Sie suchten nach: филистимляне (Russisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Französisch

Info

Russisch

Филистимляне

Französisch

philistin

Letzte Aktualisierung: 2012-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.

Französisch

les philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des rephaïm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И расположили Израильтяне и Филистимляне строй против строя.

Französisch

israël et les philistins se formèrent en bataille, armée contre armée.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И пришли опять Филистимляне и расположились в долине Рефаим.

Französisch

les philistins montèrent de nouveau, et se répandirent dans la vallée des rephaïm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.

Französisch

les patrusim, les casluhim, d`où sont sortis les philistins, et les caphtorim. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И услышал весь Иавис Галаадский все, что сделали Филистимляне с Саулом.

Französisch

tout jabès en galaad ayant appris tout ce que les philistins avaient fait à saül,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.

Französisch

alors les philistins se mirent en marche, campèrent en juda, et s`étendirent jusqu`à léchi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И оставили там Филистимляне истуканов своих, а Давид с людьми своими взялих.

Französisch

ils laissèrent là leurs idoles, et david et ses gens les emportèrent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.

Französisch

ils laissèrent là leurs dieux, qui furent brûlés au feu d`après l`ordre de david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И известили Давида, говоря: вот, Филистимляне напали на Кеиль и расхищают гумна.

Französisch

on vint dire à david: voici, les philistins ont attaqué keïla, et ils pillent les aires.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И взяли Филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона.

Französisch

après s`être emparés de l`arche de dieu, les philistins la firent entrer dans la maison de dagon et la placèrent à côté de dagon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской,

Französisch

le lendemain, les philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent saül et ses fils tombés sur la montagne de guilboa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

тогда пришел к Саулу вестник, говоря: поспешай и приходи, ибо Филистимляне напали на землю.

Französisch

lorsqu`un messager vint dire à saül: hâte-toi de venir, car les philistins ont fait invasion dans le pays.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Так усмирены были Филистимляне, и не стали болееходить в пределы Израилевы; и была рука Господня на Филистимлянах во все дни Самуила.

Französisch

ainsi les philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d`israël. la main de l`Éternel fut contre les philistins pendant toute la vie de samuel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.

Französisch

les philistins le saisirent, et lui crevèrent les yeux; ils le firent descendre à gaza, et le lièrent avec des chaînes d`airain. il tournait la meule dans la prison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой; Филистимляне же стояли станом в Михмасе.

Französisch

saül, son fils jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position à guéba de benjamin, et les philistins campaient à micmasch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

Когда Филистимляне услышали, что Давида помазали на царство над Израилем, то поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид и пошел в крепость.

Französisch

les philistins apprirent qu`on avait oint david pour roi sur israël, et ils montèrent tous à sa recherche. david, qui en fut informé, descendit à la forteresse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И услышали Филистимляне шум восклицаний и сказали: отчего такие громкие восклицания в стане Евреев? И узнали, что ковчег Господень прибыл встан.

Französisch

le retentissement de ces cris fut entendu des philistins, et ils dirent: que signifient ces grands cris qui retentissent dans le camp des hébreux? et ils apprirent que l`arche de l`Éternel était arrivée au camp.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

И призвали Филистимляне жрецов и прорицателей, и сказали: что намделать с ковчегом Господним? научите нас, как нам отпустить его в свое место.

Französisch

et les philistins appelèrent les prêtres et les devins, et ils dirent: que ferons-nous de l`arche de l`Éternel? faites-nous connaître de quelle manière nous devons la renvoyer en son lieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Russisch

тогда подумал я: „теперь придут на меня Филистимляне в Галгал, а я еще не вопросил Господа", и потому решился принести всесожжение.

Französisch

je me suis dit: les philistins vont descendre contre moi à guilgal, et je n`ai pas imploré l`Éternel! c`est alors que je me suis fait violence et que j`ai offert l`holocauste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,238,995 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK