Sie suchten nach: формулируются (Russisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

French

Info

Russian

формулируются

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Französisch

Info

Russisch

:: Как формулируются вопросы о насилии?

Französisch

:: comment les questions sur la violence sont-elles formulées?

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Эти вопросы вновь формулируются здесь:

Französisch

lesdites questions sont les suivants :

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

"Оговорки формулируются в письменной форме:

Französisch

<<les réserves sont formulées par écrit:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Такие предложения формулируются на ежегодной основе.

Französisch

ces propositions sont formulées annuellement.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Выводы формулируются четко (предотвращение двусмысленности)

Französisch

les constatations sont clairement énoncées (évitent les ambiguïtés).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Они определяются и формулируются на национальном уровне.]

Französisch

elles sont arrêtées et mises au point au niveau national.]

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

35. Результаты накопленного опыта формулируются и применяются.

Französisch

le département a entrepris d’énoncer les enseignements tirés des missions et d’en tirer profit.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В рамках этой системы формулируются рекомендации, призванные:

Französisch

ce > contient des recommandations pour:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

В завершающей части доклада формулируются выводы и задачи.

Französisch

les deux derniers chapitres sont consacrés aux conclusions et aux défis à relever.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Эти меры регулирования в большинстве случаев формулируются следующим образом:

Französisch

ces mesures de réglementation sont les plus souvent libellées en des termes analogues à ceux-ci :

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Russisch

В заключение в записке формулируются выводы и предложения для обсуждения.

Französisch

la note s'achève par une section contenant les conclusions et des sujets de discussion possibles.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

33. Формулируются также рекомендации для властей в целях пресечения нарушений.

Französisch

des recommandations sont également formulées aux autorités pour faire cesser la violation.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

21. С 2007 года все законы формулируются с учетом требований гендерного равенства.

Französisch

21. depuis 2007, toutes les lois sont rédigées de manière à respecter l'équilibre entre les sexes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

37. Глобальные задачи и показатели обычно формулируются в терминах совокупных достижений.

Französisch

les objectifs et indicateurs convenus à l'échelle internationale sont généralement formulés sous une forme agrégée.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В нем определяются приоритеты и формулируются рекомендации в отношении путей решения экологических проблем.

Französisch

une liste des priorités y est dressée et des recommandations y sont formulées pour résoudre les problèmes d'environnement.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются по разным стадиям жизненного цикла боеприпасов.

Französisch

9. la deuxième conférence des hautes parties contractantes au protocole v (genève, 10 et 11 novembre 2008) a demandé à la réunion d'experts de mettre l'accent tout particulièrement sur la proposition figurant dans le document ccw/p.v/conf/2008/7 présenté par la france.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

681. В других документах положения о сроках исковой давности формулируются как положения о приемлемости.

Französisch

d'autres instruments prévoient des limites en matière de recevabilité.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются исходя из разных стадий жизненного цикла боеприпасов.

Französisch

2. les questions et les mesures préventives spécifiques sont formulées selon les différentes phases du cycle de vie des munitions.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.

Französisch

les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие такое сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.

Französisch

les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,325,189 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK