Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Мне очень нравится это фото
mi piace molto
Letzte Aktualisierung: 2015-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- Нет, он мне очень нравится.
— no, mi piace tanto.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Мне очень нравится как ты пишешь.
mi piace molto il tuo modo di scrivere.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Не просто привет, а Ты мне очень-очень нравишься
con una serenata
Letzte Aktualisierung: 2016-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
хорошо, но я предпочел видеть тебя, ты мне очень понравился
va bene però preferivo vederti mi paicevi molto
Letzte Aktualisierung: 2019-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Мне очень легко и просто было с ним.
mi sono comportato con disinvoltura e semplicità con lui.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Больницы очень дорогие.
gli ospedali sono molto costosi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Мне очень совестно перед тобой и перед ним.
me ne vergogno molto dinanzi a te e dinanzi a lui.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Но вот что ты мне скажи...
ma, ecco, cosa mi devi dire...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- Но ты мне скажи про себя.
— ma tu dimmi di te.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- Нет, ты мне все-таки скажи...
— ma dimmi comunque...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Многообразие возможностей и инструментов в пакете nero всегда мне очень помогало.
la varietà di funzioni e strumenti della suite nero è sempre stata molto utile.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Стройматериалы очень дорогие на данный момент.
i materiali di costruzione costano molto caro al momento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ведь мне очень, очень нужно поговорить с тобою, -- сказал Левин.
ho molto bisogno di parlarti — disse levin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Я пользуюсь skypeout, а после всего случившегося мне очень пригодилась голосовая почта.
ho skypeout ed ho ricevuto messaggi sulle conseguenze nella voicemail.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Мне очень грустно, потому что каждый день цены растут и убивают всё больше венесуэльцев.
sono molto triste perché i prezzi salgono quotidianamente, e ogni giorno ammazzano più venezuelani".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Все это было английское, прочное и добротное и, очевидно, очень дорогое.
tutto era inglese, solido e di buona qualità e, evidentemente, molto costoso.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Скорблю о тебе, брат мой Ионафан; ты был очень дорог для меня; любовь твоя была для меня превыше любви женской.
l'angoscia mi stringe per te, fratello mio giònata! tu mi eri molto caro; la tua amicizia era per me preziosa più che amore di donna
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Он был у меня, и он мне очень понравился, -- очевидно, с дурным намерением прибавила она. -- Где он?
È stato da me, e m’è piaciuto molto — soggiunse con un’evidente intenzione perversa. — dov’è?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-- Это мне очень жалко, потому что мои вкусы все больше дурные, -- сказал Яшвин, закусывая свой левый ус.
— questo mi spiace, perché i miei gusti sono per lo più cattivi — disse jašvin, mordicchiandosi il baffo sinistro.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: