Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
sorgeranno molti falsi profeti e inganneranno molti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и мёртвые восстанут и соберутся в определённом месте для расчёта.
ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra].
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
С потупленными взорами они восстанут из могил, словно рассеянная стая саранчи,
usciranno dalle tombe con gli occhi bassi, come locuste disperse
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
и из вас самих восстанут люди, которыебудут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.
perfino di mezzo a voi sorgeranno alcuni a insegnare dottrine perverse per attirare discepoli dietro di sé
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот, кого дьявол поверг своим прикосновением.
coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da satana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
perché sorgeranno falsi cristi e falsi profeti e faranno segni e portenti per ingannare, se fosse possibile, anche gli eletti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Те, которые пожирают рост, восстанут только такими же, как восстанет тот, кого повергает сатана своим прикосновением.
coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da satana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.
quelli di nìnive si alzeranno a giudicare questa generazione e la condanneranno, perché essi si convertirono alla predicazione di giona. ecco, ora qui c'è più di giona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзатьтебя, и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение?
forse che non sorgeranno a un tratto i tuoi creditori, non si sveglieranno i tuoi esattori e tu diverrai loro preda
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
в тот день, когда разверзнется земля над ними [и они восстанут из могил] поспешно. И Нам не составит труда собрать их.
il giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, ci sarà facile radunarli.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
А десять рогов значат, что из этого царства восстанут десять царей, и после них восстанет иной, отличный от прежних, и уничижит трех царей,
le dieci corna significano che dieci re sorgeranno da quel regno e dopo di loro ne seguirà un altro, diverso dai precedenti: abbatterà tre r
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Те, которые берут лихву, восстанут [в Судный день], как восстанет тот, кого шайтан своим прикосновением обратил в безумца.
coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da satana.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Теперь возвещу тебе истину: вот, еще три царя восстанут в Персии;потом четвертый превзойдет всех великим богатством, и когда усилитсябогатством своим, то поднимет всех против царства Греческого.
ed ora io ti manifesterò la verità. ecco, vi saranno ancora tre re in persia: poi il quarto acquisterà ricchezze superiori a tutti gli altri e dopo essersi reso potente con le ricchezze, muoverà con tutti i suoi contro il regno di grecia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Те, которые пожирают [берут] рост [ростовщическую прибыль], восстанут (в День Воскрешения из своих могил) только такими же, как восстает тот, кого повергает сатана своим прикосновением [как одержимый бесом].
coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da satana. e questo perché dicono: “il commercio è come la usura!”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: