Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
И он прошел в свой кабинет.
ed egli andò nello studio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Алексей Александрович прошел в ее кабинет.
aleksej aleksandrovic passò nello studio di lei.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- Слушаю, ваше превосходительство; чай в кабинет прикажете?
— va bene, eccellenza. volete il tè nello studio?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Она вошла к нему в кабинет, чтоб объявить ему свое решение.
ella entrò nello studio per annunciargli la propria decisione.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Потом его посылали к доктору в кабинет спрашивать что-то.
poi lo avevano mandato nello studio, dal dottore, a chiedere qualcosa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И, чтобы спастись от своего страха, она поспешно пошла в кабинет к нему.
e, per liberarsi dal terrore, andò in fretta da lui nello studio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В гостях хорошо, а дома лучше, -- отвечал он ей и прошел в кабинет.
in albergo si sta bene, ma a casa è meglio — le rispose, e passò nello studio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В эту самую тяжелую минуту одинокого отчаяния она приехала к нему и без доклада вошла в его кабинет.
proprio in quel momento penoso di disperata solitudine, ella venne da lui e, senza farsi annunciare, entrò nel suo studio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Допив со сливками и хлебом свой второй стакан чая, Алексей Александрович встал и пошел в свой кабинет.
dopo aver preso il suo secondo bicchiere di tè con panna e pane, aleksej aleksandrovic si alzò e si diresse nello studio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"Да наконец, -- спрашивал он себя пред поворотом в кабинет, -- что же случилось?
«ma, dopo tutto — si chiedeva prima di voltare nello studiolo — che cosa è mai successo?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
В этот день Алексей Александрович вышел в кабинет, где сидел Вронский, и, заперев дверь, сел против него.
quel giorno aleksej aleksandrovic andò nello studio dove era vronskij e, chiusa la porta, sedette di fronte a lui.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Войдя в кабинет, Рябинин осмотрелся по привычке, как бы отыскивая образ, но, найдя его, не перекрестился.
entrando nello studio, rjabinin, per abitudine, guardò in giro a cercare l’icona, ma, trovatala, non si segnò.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Войдя в швейцарскую, Алексей Александрович взглянул на письма и бумаги, принесенные из министерства, и велел внести за собой в кабинет.
entrato in portineria, dette uno sguardo alle lettere e alle pratiche del ministero, e ordinò di portarle subito nel suo studio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Алексей Александрович рассеянно оглянул бесчисленные знакомые портреты, украшавшие кабинет, и, присев к столу, раскрыл лежавшее на нем Евангелие.
aleksej aleksandrovic guardò distrattamente, in giro, gli innumerevoli ritratti noti che adornavano lo studio e, sedutosi presso la tavola, aprì il vangelo che vi stava sopra.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Алексей Александрович велел подать чай в кабинет и, играя массивным ножом, пошел к креслу, у которого была приготовлена лампа и начатая французская книга о евгюбических надписях.
aleksej aleksandrovic ordinò di servire il tè nello studio e, giocando col tagliacarte massiccio, andò verso la poltrona accanto alla quale erano preparati una lampada e un libro francese sulle tavole eugubine del quale aveva iniziato la lettura.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когда дело было прочтено, Степан Аркадьич встал, потянувшись, и, отдавая дань либеральности времени, в присутствии достал папироску и пошел в свой кабинет.
quando tutto il rapporto fu letto, stepan arkad’ic si alzò stiracchiandosi e, pagando il proprio tributo al liberalismo dell’epoca, tirò fuori, ancora nell’aula, una sigaretta, e si avviò nel suo ufficio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
При осмотре замка вы увидите не только музыкальные салоны, но и танцевальный зал, китайский кабинет или Зал «sala terrena» с прилегающими римскими банями.
durante la visita guidata, vedrete non solo i salotti della musica, ma anche la sala da ballo, il camerino cinese e la sala terrena con bagni romani adiacenti.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
После обеда молодые люди отправляются в кабинет к хозяину и пишут письмо к неизвестной. Записали страстное письмо, признание, и сами несут письмо наверх, чтобы разъяснить то, что в письме оказалось бы не совсем понятным.
dopo pranzo i giovani vanno nello studio del padrone di casa e scrivono una lettera alla sconosciuta, una dichiarazione, e portano loro stessi la lettera di sopra per spiegare quello che nella lettera non sarebbe apparso del tutto comprensibile.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Часто это всего лишь возможность, не затрачивая лишних усилий, перенести рабочее место из кабинета в конференц-зал и обратно.
significa anche spostarsi nella sala riunioni.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: