Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь.
e li diedero per il campo del vasaio, come mi aveva ordinato il signore
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Как сказал бывший банкир и популярный блогер Роман Авдеев:
con le parole dell'ex banchiere e popolare blogger roman avdeev:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
essi andarono e trovarono tutto come aveva loro detto e prepararono la pasqua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И пошли и вынесли их в хитонах их за стан, как сказал Моисей.
essi si avvicinarono e li portarono via con le loro tuniche, fuori dell'accampamento, come mosè aveva detto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- Насажена неладно, рукоятка высока, вишь, ему сгибаться как, -- сказал один.
— È impostata male, il manico è troppo alto; guarda come deve abbassarsi — disse uno.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Скажи: "Вы не можете идти с нами, как сказал Бог это еще прежде".
di': “giammai ci seguirete: allah ha detto così in precedenza”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввел человек тот людей сих в дом Иосифов.
il maggiordomo fece come giuseppe aveva ordinato e introdusse quegli uomini nella casa di giuseppe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.
rispose: preparate la via del signore, come disse il profeta isaia»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И женщина стала беременною и родила сына на другой год, в то самое время, как сказал ей Елисей.
ora la donna rimase incinta e partorì un figlio, proprio alla data indicata da eliseo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И отвечали сыны Гадовы и сыны Рувимовы и сказали: как сказал Господь рабам твоим, так и сделаем;
i figli di gad e i figli di ruben risposero: «faremo come il signore ha ordinato ai tuoi servi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И поступил Иисус с ними так, как сказал ему Господь: коням их перерезал жилы и колесницы их сожег огнем.
giosuè fece loro come gli aveva detto il signore: tagliò i garretti ai loro cavalli e appiccò il fuoco ai loro carri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Дневная выручка идёт в карман дежурному. Со своих заработков, как сказал мне Самуэль Мбеве, он открыл бакалейный магазин.
gli incassi dei pedaggi, al momento 10 kwacha (circa 4 centesimi di euro) a persona, vanno nelle tasche di chi si trova di turno.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
вот Ревекка пред тобою; возьми и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь.
ecco rebecca davanti a te: prendila e và e sia la moglie del figlio del tuo padrone, come ha parlato il signore»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И сделал Иисус, как сказал ему Моисей, и пошел сразиться сАмаликитянами; а Моисей и Аарон и Ор взошли на вершину холма.
giosuè eseguì quanto gli aveva ordinato mosè per combattere contro amalek, mentre mosè, aronne, e cur salirono sulla cima del colle
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-- Два слова вот какие, -- сказал Левин, -- впрочем, ничего особенного.
— eccole, le due parole; — disse levin — del resto, niente di straordinario.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[Вспомните,] как сказал Муса своему народу: "О народ мой! Вы обидели сами себя, поклонившись тельцу.
e quando mosè disse al suo popolo: “o popol mio, invero vi siete fatti un grande torto prendendovi il vitello.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
О вы, которые уверовали! Будьте помощниками Аллаха, как сказал Иса, сын Марйам, апостолам: "Кто мои помощники у Аллаха?"
o credenti, siate gli ausiliari di allah, così come gesù figlio di maria chiedeva agli apostoli: “chi sono i miei ausiliari [nella causa di] allah?”. risposero gli apostoli: “noi siamo gli ausiliari di allah”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И сделал Самуил так, как сказал ему Господь. Когда пришел он в Вифлеем, то старейшины города с трепетом вышли навстречу ему и сказали: мирен ли приход твой?
samuele fece quello che il signore gli aveva comandato e venne a betlemme; gli anziani della città gli vennero incontro trepidanti e gli chiesero: «e' di buon augurio la tua venuta?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И исполнил Господь слово Свое, которое изрек: я вступил на местоДавида, отца моего, и воссел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил дом имени Господа Бога Израилева.
il signore ha attuato la sua parola; sono succeduto infatti a davide mio padre e siedo sul trono di israele, come aveva preannunziato il signore e ho costruito il tempio al nome del signore, dio di israele
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них ; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
quale accordo tra il tempio di dio e gli idoli? noi siamo infatti il tempio del dio vivente, come dio stesso ha detto: e sarò il loro dio, ed essi saranno il mio popolo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: