Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Деньги Чау
マネーチャウ
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Деньги есть?
お金持ってる?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Выиграть деньги
勝利金
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Деньги забыл?
お金を忘れたのですか?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Обычно Той Деньги
通常はトーイマネー
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Вам нужны деньги?
お金が必要ですか?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ассистент получил деньги.
アシスタントはお金を受け取りました。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Зачем тебе эти деньги?
君はなぜこの金が必要なんだ。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Деньги - корень всех зол.
金は諸悪の根源。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Он отнял у меня деньги.
彼は私からお金を奪った。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Деньги лучше, чем любезности.
挨拶より円札。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Для меня время - не деньги.
私には、時間はお金ではありません。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Деньги его совершенно не волнуют.
彼は金のことはちっとも気にしていない。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Он получил деньги обманным путем.
彼はだまして金を手に入れた。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Она потеряла деньги, семью, друзей.
彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Она пожаловалась, что он украл её деньги.
彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Брать деньги в долг против моих правил.
お金を借りる事は私の主義に反する。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: