Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
обитателей Греции
incolā graeca
Letzte Aktualisierung: 2019-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
В Греции много островов.
in graecia multae insulae sunt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Спарта когда-то был город Греции
lacedaemonii sive spartāni in sparta habitābant.
Letzte Aktualisierung: 2025-02-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
город Спарта в древние времена Греции,
lacedaemonii sive spartani in sparta habitabant
Letzte Aktualisierung: 2025-02-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
5. земли Древней Греции и Италии в Европе.
terrae
Letzte Aktualisierung: 2020-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
И сказал мне Господь: от севера откроется бедствие на всех обитателей сей земли.
et dixit dominus ad me ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
А козел косматый – царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь;
porro hircus caprarum rex graecorum est et cornu grande quod erat inter oculos eius ipse est rex primu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
ecce enim dominus egreditur de loco suo ut visitet iniquitatem habitatoris terrae contra eum et revelabit terra sanguinem suum et non operiet ultra interfectos suo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ибо восстали Аммонитяне и Моавитяне на обитателей горы Сеира, побивая и истребляя их , а когда покончили с жителями Сеира, тогда стали истреблять друг друга.
namque filii ammon et moab consurrexerunt adversum habitatores montis seir ut interficerent et delerent eos cumque hoc opere perpetrassent etiam in semet ipsos versi mutuis concidere vulneribu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его,превращают его в развалины.
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Микий, купец, отплыл в Грецию со своим сыном Маринусом. Он хочет продавать свои товары по высокой цене в Греции и покупать там новые товары по более низкой цене, которые затем он будет продавать в Италии по более высокой цене. Таким образом бизнесмен привык зарабатывать большие деньги. Конечно, Миций - богатый торговец. В то время как корабль несет море во втором дыхании, Маринус сидит на корабле и пытается прочитать книгу о лучшем пилоте, которого звали Палинурус. Но в судовой книге сложн
mīciō mercātor cum fīliō suō marīnō graeciam petit. mercēs suās magnō pretiō in graeciā vēndere vult et illīc novās mercēs minōre pretiō emere, quās deinde in italiā vēndet pretiō māiōre. hōc modō mercātor prūdēns magnam pecūniam facere solet. certē mercātor dīves est mīciō. dum nāvis ventō secundō per mare vehitur, marīnus in puppī sedet et librum dē optimō gubernātōre, cui nōmen erat palinūrus, legere cōnātur. at difficile est in puppī librum l
Letzte Aktualisierung: 2021-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: