Sie suchten nach: телохранителей (Russisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Latin

Info

Russian

телохранителей

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Latein

Info

Russisch

Мадианитяне же продали его в Египте Потифару, царедворцу фараонову, начальнику телохранителей.

Latein

madianei vendiderunt ioseph in aegypto putiphar eunucho pharaonis magistro militia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу.

Latein

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами.

Latein

et de pauperibus terrae reliquit vinitores et agricola

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

А о Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей:

Latein

praeceperat autem nabuchodonosor rex babylonis de hieremia nabuzardan magistro militiae dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они подстражею несколько времени.

Latein

at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu

Letzte Aktualisierung: 2023-07-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Russisch

И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя.

Latein

pro quibus fecit rex roboam scuta aerea et tradidit ea in manu ducum scutariorum et eorum qui excubabant ante ostium domus regi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.

Latein

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.

Latein

pro quibus fecit rex aeneos et tradidit illos principibus scutariorum qui custodiebant vestibulum palati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей, и содержите стражу дома, чтобы не было повреждения;

Latein

tertia pars vestrum introeat sabbato et observet excubitum domus regis tertia autem pars sit ad portam sir et tertia pars ad portam quae est post habitaculum scutariorum et custodietis excubitum domus mess

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Бедных же из народа, которые ничего не имели, Навузардан, начальник телохранителей, оставил в Иудейской земле и дал им тогда же виноградники и поля.

Latein

et de plebe pauperum qui nihil penitus habebant dimisit nabuzardan magister militum in terra iuda et dedit eis vineas et cisternas in die ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей; мы рассказали емусны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением;

Latein

erat ibi puer hebraeus eiusdem ducis militum famulus cui narrantes somni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И послал Навузардан, начальник телохранителей, и Навузазван, начальник евнухов, и Нергал-Шарецер, начальник магов, и все князья царя Вавилонского

Latein

misit ergo nabuzardan princeps militiae et nabu et sesban et rabsares et neregel et sereser et rebmag et omnes optimates regis babyloni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

А остаток народа, остававшийся в городе, и перебежчиков, которые перешли к нему, и прочий оставшийся народ Навузардан, начальник телохранителей, переселил в Вавилон.

Latein

et reliquias populi quae remanserunt in civitate et perfugas qui transfugerant ad eum et superfluos vulgi qui remanserant transtulit nabuzardan magister militum in babylone

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Бедных из народа и прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и вообще остаток простого народа Навузардан, начальник телохранителей, выселил.

Latein

de pauperibus autem populi et de reliquo vulgo quod remanserat in civitate et de perfugis qui transfugerant ad regem babylonis et ceteros de multitudine transtulit nabuzardan princeps militia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Слово, которое было к Иеремии от Господа, после того как Навузардан, начальник телохранителей, отпустил его из Рамы, где он взял его скованного цепями среди прочих пленных Иерусалимлян и Иудеев, переселяемых в Вавилон.

Latein

sermo qui factus est ad hieremiam a domino postquam dimissus est a nabuzardan magistro militiae de rama quando tulit eum vinctum catenis in medio omnium qui migrabant de hierusalem et iuda et ducebantur in babylone

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Когда он еще не отошел, сказал Навузардан : пойди к Годолии, сыну Ахикама, сына Сафанова, которого царь Вавилонский поставил начальником над городами Иудейскими, и оставайся с ним среди народа; или иди, куда нравится тебе идти. И дал ему начальник телохранителей продовольствие и подарок и отпустил его.

Latein

et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,802,394 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK