Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
И пробыл ковчег Господень в области Филистимской семь месяцев.
herrens ark var i filistrenes land i syv måneder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.
og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Всего времени, какое прожил Давид в стране Филистимской, было год и четыре месяца.
den tid david bodde i filistrenes land, var i alt ett år og fire måneder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и господствовал он над всеми царями, от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта.
han rådet over alle kongene fra elven til filistrenes land og like til egyptens landemerke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
По прошествии семи лет возвратилась эта женщина из земли Филистимской и пришла просить царя о доме своем и о поле своем.
men da syv år var gått, vendte kvinnen tilbake fra filistrenes land; og hun gikk avsted for å be kongen om hans hjelp til å få igjen sitt hus og sin jord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Соломон владел всеми царствами от реки Евфрата до земли Филистимской и допределов Египта. Они приносили дары и служили Соломону во все днижизни его.
og salomo rådet over alle kongerikene fra elven* til filistrenes land og like til egyptens landemerke; de kom med gaver og tjente salomo så lenge han levde. / {* eufrat.}
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И встала та женщина, и сделала по слову человека Божия; и пошла она и дом ее, и жила в земле Филистимской семь лет.
og kvinnen gjorde sig rede og gjorde efter den guds manns ord; hun drog bort med hele sitt hus og opholdt sig som fremmed i filistrenes land i syv år.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем пред идолами их и пред народом.
de plyndret ham og tok hans hode og hans våben og sendte bud rundt omkring i filistrenes land for å forkynne det glade budskap for sine avguder og for folket.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и весь смешанный народ, и всех царей земли Уца, и всех царей земли Филистимской, иАскалон, и Газу, и Екрон, и остатки Азота,
og alle hans fremmede undersåtter og alle kongene i landet us og alle kongene i filistrenes land, i askalon og gasa og ekron og det som er tilbake av asdod,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и он повел его; и вот, Амаликитяне , рассыпавшись по всей той стране, едят и пьют и празднуют по причине великой добычи, которую они взяли из земли Филистимской и из земли Иудейской.
derefter førte han ham ned, og der lå de spredt rundt omkring over hele marken og åt og drakk og holdt fest med alt det store bytte de hadde tatt fra filistrenes land og fra juda land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Итак, возвратись теперь, и иди с миром и не раздражай князей Филистимских.
så vend nu tilbake og dra bort i fred, så du ikke gjør noget som filistrenes høvdinger ikke synes om!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: