Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Находиться на этом сайте это значит согласиться увидеть жизни на грани, но также жизни реализованные.
przeglądający pozna zarówno smak odniesionego w nowym kraju sukcesu, jak i życia na marginesie społeczeństwa.
Аллах оказал мне великую милость и почтил меня пророческой миссией и откровением. Неужели после этого я должен разделить ваши воззрения и согласиться с тем, к чему вы меня призываете?
oto ta wielbłądzica boga jest dla was znakiem!
Не поддавайся искушениям неверующих и лицемеров, которые пытаются отвратить тебя от религии. Они предлагают тебе отказаться от прямого пути, согласиться с частью их верований или хотя бы не проповедовать ислам среди других.
rozkazano mi, abym był sprawiedliwy między wami.
Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласиться вечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа.
tymczasem życie ostateczne jest lepsze i bardziej trwałe.
[[А если бы неверующие вторглись в Медину со всех сторон и захватили бы город, а затем потребовали бы от мусульман отречься от правой веры, то эти маловеры тотчас покорились бы их воле. Такие люди никогда не борются за свою веру и не отстаивают свои убеждения, потому что они лишены силы духа и готовы покориться любому повелению правителей и старейшин и даже согласиться с их неверием и многобожием.]]
a jeśliby wdarł się do nich wróg z różnych stron miasta, a potem zażądano by od nich zaparcia się wiary, to oni zgodziliby się na to, lecz pozostaliby tam tylko krótki czas.