Sie suchten nach: благовествования (Russisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Swedish

Info

Russian

благовествования

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Schwedisch

Info

Russisch

Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.

Schwedisch

så har ock herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.

Schwedisch

dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,

Schwedisch

jag kom till troas för att förkunna evangelium om kristus, och en dörr till verksamhet i herren öppnades för mig;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.

Schwedisch

och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,

Schwedisch

jag vill att i, mina bröder, skolen veta att det som har vederfarits mig snarare har länt till evangelii framgång.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

и о мне, дабы мне дано было слово – устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,

Schwedisch

bedjen ock för mig, att min mun må upplåtas, och att det jag skall tala må bliva mig givet, så att jag frimodigt kungör evangelii hemlighet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?

Schwedisch

dock, icke alla hava blivit evangelium lydiga. esaias säger ju: »herre, vem trodde vad som predikades för oss?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.

Schwedisch

ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om kristi, guds egen avbilds, härlighet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу .

Schwedisch

att jag nämligen skall förrätta kristi jesu tjänst bland hedningarna och vara en prästerlig förvaltare av guds evangelium, så att hedningarna bliva ett honom välbehagligt offer, helgat i den helige ande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.

Schwedisch

och det är ju rätt och tillbörligt att jag tänker så om eder alla, eftersom jag, både när jag ligger i bojor, och när jag försvarar och befäster evangelium, har eder i mitt hjärta såsom alla med mig delaktiga i nåden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.

Schwedisch

ty jag blyges icke för evangelium; ty det är en guds kraft till frälsning för var och en som tror, först och främst för juden, så ock för greken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;

Schwedisch

i veten ju ock själva, i filipper, att under evangelii första tid, då när jag hade dragit bort ifrån macedonien, ingen annan församling än eder trädde i sådan förbindelse med mig, att räkning kunde föras över »utgivet och mottaget».

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,

Schwedisch

fören allenast en sådan vandel som är värdig kristi evangelium, så att jag -- vare sig jag kommer och besöker eder, eller jag förbliver frånvarande -- får höra om eder att i stån fasta i en och samme ande och endräktigt kämpen tillsammans för tron på evangelium,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.

Schwedisch

men hans beprövade trohet kännen i; i veten huru han med mig har verkat i evangelii tjänst, såsom en son tjänar sin fader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,629,931 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK