Sie suchten nach: приступили (Russisch - Serbisch)

Russisch

Übersetzer

приступили

Übersetzer

Serbisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Serbisch

Info

Russisch

В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев.

Serbisch

a neki haldeji taj èas dodjoše i tužiše jevreje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,

Serbisch

jer ne pristupiste ka gori koja se može opipati, i ognju razgorelom, oblaku, i pomrèini i oluji,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В то время ученики приступили к Иисусу и сказали:кто больше в Царстве Небесном?

Serbisch

u taj èas pristupiše k isusu uèenici govoreæi: ko je dakle najveæi u carstvu nebeskom?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:

Serbisch

taj dan pristupiše k njemu sadukeji koji govore da nema vaskrsenja, i upitaše ga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,

Serbisch

i kad on u jedan od onih dana uèaše narod u crkvi i propovedaše jevandjelje, dodjoše glavari sveštenièki i književnici sa starešinama,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?

Serbisch

a u prvi dan presnih hlebova pristupiše uèenici k isusu govoreæi: gde æeš da ti zgotovimo pashu da jedeš?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И приступили все военные начальники, и Иоанан, сын Карея, и Иезания, сын Гошаии, и весь народ от малого до большого,

Serbisch

po tom dodjoše sve vojvode i joanan, sin karijin i jezanija sin osajin, i sav narod, malo i veliko.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?

Serbisch

i pristupiše k njemu fariseji da ga kušaju, i rekoše mu: može li èovek pustiti ženu svoju za svaku krivicu?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Между тем как Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда напали на всех, бывших в поле, и убивали их.

Serbisch

jer avimeleh i èeta koja beše s njim udariše i stadoše kod vrata gradskih; a druge dve èete udariše na sve one koji behu u polju, i pobiše ih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?

Serbisch

i kad dodje u crkvu i stade uèiti, pristupiše k njemu glavari sveštenièki i starešine narodne govoreæi: kakvom vlasti to èiniš? i ko ti dade vlast tu?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Егои сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.

Serbisch

a pred veèe pristupiše k njemu uèenici njegovi govoreæi: ovde je pusto mesto, a dockan je veæ; otpusti narod neka ide u sela da kupi sebi hrane.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?

Serbisch

a kad sedjaše na gori maslinskoj pristupiše k njemu uèenici nasamo govoreæi: kaži nam kad æe to biti? i kakav je znak tvog dolaska i kraja veka?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.

Serbisch

a car asirski prodje svu zemlju i dodje na samariju, i bi je tri godine.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,724,570 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK