Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1. Ассоциации водопользователей в Тунисе
1. las asociaciones de usuarios de agua de túnez
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
122. Просвещайте всех водопользователей и лиц, принимающих решение.
educar a todos los usuarios del agua y las autoridades.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Для управления оросительными системами были образованы организации водопользователей.
se han formado organizaciones de usuarios de agua para regular los planes de riego.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В результате этого появилась Женская ассоциация водопользователей Тараки.
esto llevó al nacimiento de la tharaka women water users association (asociación de mujeres usuarias de agua de tharaka).
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
При превышении этих потребностей с водопользователей должна взиматься надлежащая плата14.
sin embargo, una vez satisfechas esas necesidades los usuarios del agua deben pagar tarifas adecuadas14.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Проект АРП ii также оказывал помощь в создании 11 ассоциаций водопользователей.
con arreglo al proyecto arp ii también se contribuyó a la creación de 11 asociaciones de usuarios de agua.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Например, они занимаются созданием групп водопользователей и программ охраны земельных ресурсов.
por ejemplo, se han dedicado activamente a establecer grupos de usuarios de recursos hídricos y programas de protección de las tierras.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Создание ассоциаций водопользователей стало одним из способов повышения осведомленности общественности в этих вопросах.
el establecimiento de las asociaciones de usuarios de agua ha demostrado ser una vía para aumentar la conciencia pública.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В Тунисе ассоциации водопользователей обеспечивают функционирование более половины государственных ирригационных систем. Практические результаты
en túnez, las asociaciones de usuarios de agua se ocupan de la gestión de más de la mitad de los programas públicos de riego del país.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
64. Ассоциации водопользователей в Тунисе имеют давнюю историю и впервые были созданы в начале xx века.
las asociaciones de usuarios de agua tienen una larga tradición en túnez desde su creación a principios del decenio de 1900.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: институциональные нововведения, такие, как создание ассоциаций водопользователей и рынков водных ресурсов;
- innovaciones institucionales, tales como asociaciones de usuarios del agua o mercados del agua
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iv) оказание поддержки группам водопользователей в целях совершенствования эксплуатации водных ресурсов на местном уровне;
iv) apoyar a los grupos de usuarios del agua con el objeto de mejorar los resultados de la ordenación a nivel local;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Выступление о необходимости прочных правовых и институциональных механизмов для управления бассейнами рек и обеспечения участия водопользователей в процессе распределения водных ресурсов.
disertación sobre la necesidad de arreglos jurídicos e institucionales adecuados relativos a la ordenación de las cuencas fluviales y la participación de los usuarios de las aguas en el proceso de asignación de éstas.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
63. Правительство Туниса приняло решение передать вопросы регулирования ирригационной деятельности и обеспечения населения питьевой водой в ведение ассоциаций водопользователей.
el gobierno de túnez ha decidido transferir la gestión de los programas de abastecimiento de agua de riego y agua potable a las asociaciones de usuarios de agua.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В некоторых странах Азии члены ассоциаций водопользователей самостоятельно выполняют большинство работ, особенно в районах, где такое сотрудничество традиционно хорошо налажено.
en algunos países de asia, los miembros de las asociaciones se hacen cargo ellos mismos de la mayor parte del trabajo, particularmente en comunidades en que ese tipo de cooperación es tradicional.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
66. Успех политики правительства, предусматривающей передачу вопросов управления водохозяйственной деятельностью в ведение ассоциаций водопользователей, обусловлен созданием Национального фонда солидарности.
la política del gobierno de transferir la gestión de los servicios relacionados con el agua a las asociaciones de usuarios de agua ha dado buenos resultados debido al establecimiento del fondo nacional de solidaridad.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
72. Повышение эффективности существующих программ водопользования за счет усиления роли различных групп водопользователей в процессе приятия решений может способствовать решению двоякой задачи преодоления дефицита воды и увеличения производства продовольствия.
la mejora de los resultados de los programas existentes en materia de ordenación de los recursos hídricos mediante la adjudicación a los grupos de usuarios de un papel más importante en el proceso de adopción de decisiones puede ayudar a hacer frente al doble reto de subsanar la escasez de agua y de aumentar la producción de alimentos.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
146. Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области.
consideraciones políticas y sociales han alentado a los gobiernos de todo el mundo a otorgar grandes subvenciones para proteger a los usuarios de agua del costo verdadero del suministro.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
197. В Федерации БиГ помимо государственных систем водоснабжения имеется много сельских систем водоснабжения и индивидуальных водопользователей, которые осуществляют контроль самостоятельно, а в большинстве случае вообще не делают этого.
197. en la federación de bosnia y herzegovina, además de los sistemas públicos de abastecimiento de agua, hay un gran número de sistemas rurales y de usuarios individuales que realizan las actividades de control de forma independiente, o en la mayoría de los casos no lo hacen en absoluto.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
32. В представлениях подчеркивается важность своевременного привлечения водохозяйственных предприятий и местных водопользователей к планированию адаптации, обеспечения институциональных механизмов, содействующих такому участию, и учета факторов эффективности затрат в этом процессе.
32. en las comunicaciones se subraya la importancia de que el sector del agua y los usuarios locales de ésta participen, desde una fase temprana en el proceso de planificación de la adaptación, de que existan arreglos institucionales que propicien esa participación y de que se incluyan consideraciones sobre la rentabilidad en este proceso.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: