Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Даже электропровода, трубы и другие элементы инфраструктуры были проданы на металлолом>>.
incluso los cables eléctricos, las tuberías y otros elementos de infraestructura han sido vendidos como chatarra. "
В 1995 году в одной из мозамбикских деревень группа детей собирала металлолом для продажи на местном рынке.
en 1995, en una aldea de mozambique varios niños recogieron chatarra para venderla en el mercado local.
Бедность побуждает людей предпринимать рискованную деятельность, такую как фермерство в загрязненных районах и обращение ВПВ в металлолом.
la pobreza empuja a las personas a emprender actividades arriesgadas como realizar actividades agrícolas en zonas contaminadas o convertir los reg en chatarra.
В качестве первого шага МООНЛ должна сделать опись всех мест, где хранится металлолом, после чего следует собрать его в одном месте.
como primera medida, la unmil debería identificar y registrar claramente los distintos lugares de almacenamiento de chatarra, después de lo cual debería concentrarse todo el metal en un único lugar.
117. МООНПГ представила в Центральные учреждения рекомендации относительно продажи на металлолом 61 разобранного автотранспортного средства и безвозмездной передачи 132 автотранспортных средств гаитянской национальной полиции.
la unsmih había recomendado a la sede que 61 vehículos que habían servido para obtener repuestos se vendieran como chatarra y que se donaran 132 vehículos a la policía nacional de haití.
В течение отчетного периода по этим причинам погибли 29 человек и были ранены 37 человек, и во многих случаях эти инциденты произошли, когда дети искали металлолом.
en el período que se examina, 29 personas murieron y 37 resultaron heridas en accidentes de ese tipo; en muchos casos las víctimas eran niños que buscaban chatarra.
167. Для того чтобы удалить металлолом, образовавшийся в результате разделки этого оружия, надо найти такое решение, которое не нанесло бы ущерба окружающей среде.
es preciso encontrar una solución ecológicamente inocua y sostenible para eliminar la chatarra resultante del proceso de corte de armas.
418. После освобождения Муниципалитет привлек подрядчика для сбора тысяч поврежденных и/или брошенных автомашин на улицах Эль-Кувейта и их утилизацию в металлолом.
418. después de la liberación, la municipalidad empleó a un contratista para que recogiera los millares de vehículos dañados y/o abandonados en las calles de la ciudad de kuwait y convertirlos en chatarra.
:: Повышение стоимости списанного имущества, подлежащего уничтожению/сдаче в металлолом, по сравнению с общей стоимостью списанного имущества, рекомендуемого к уничтожению или сдаче в металлолом
:: aumento del valor de los activos pasados a pérdidas y ganancias que se han enajenado mediante destrucción o desguace en comparación con el valor total de los activos pasados a pérdidas y ganancias cuyo desguace o destrucción se había recomendado
Автомобильный металлолом - это один из 30 приоритетных видов отходов, по которому должно быть принято решение в Нидерландах; до 2000 года будет принято решение, запрещающее его хранение на свалках.
los vehículos para chatarra son una de 30 corrientes de desechos en los países bajos en las que la adopción de medidas tiene prioridad, pues quedará prohibido depositarlos en los vertederos antes del año 2000.
111. Кроме того, недавно Общество открыло четыре новых учебных центра "мачума " для 300 детей в возрасте младше 12 лет, которые после занятий собирают и продают металлолом.
111. hace poco tiempo, la sociedad abría también cuatro nuevos centros de aprendizaje o "machuma ", donde 300 niños de menos de 12 años recogen y venden chatarra en un mercado libre al salir de la escuela.