Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети.
(ey muhammed!) onların malları ve çocukları seni imrendirmesin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Пусть тебя не восхищают их достояния и их дети.
(ey muhammed!) onların malları ve çocukları seni imrendirmesin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когда ты смотришь на них, их тела восхищают тебя.
onları gördüğün zaman, görünüşleri hoşuna gider.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А когда ты их увидишь, тебя восхищают их фигуры.
onları gördüğün zaman kalıpları hoşuna gider, konuşurlarsa sözlerini dinlersin.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Среди людей есть такой, чьи речи восхищают тебя в мирской жизни.
dünya hayatı hakkında, sözleri senin hoşuna giden bazı kişiler var.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесноесилою берется, и употребляющие усилие восхищают его,
vaftizci yahyanın ortaya çıktığı günden bu yana göklerin egemenliği zorlanıyor, zorlu kişiler onu ele geçirmeye çalışıyor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Когда ты смотришь на них, их тела восхищают тебя. Когда они говорят, ты слушаешь их слова.
onları gördüğün zaman cisimleri hoşuna gider (çünkü gösterişli adamlardır,) konuşsalar sözlerini dinlersin, onlar dayatılmış odunlar gibidirler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А когда ты увидишь их [этих лицемеров], тебя восхищают их тела [как они выглядят].
onları gördüğün zaman, görünüşleri hoşuna gider.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А когда ты их увидишь, тебя восхищают их фигуры. Если они говорят, ты слушаешь их слова, точно они столпы приставленные.
onları gördüğün zaman cisimleri hoşuna gider (çünkü gösterişli adamlardır,) konuşsalar sözlerini dinlersin, onlar dayatılmış odunlar gibidirler.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. Аллах хочет их наказать этим в здешнем мире, чтобы души их ушли, когда они будут неверными.
malları ve çocukları seni hayrete düşürmesin; allah bunlarla onlara dünyada azabetmek ve canlarının inkarcı olarak çıkmasını ister.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни, дабы они расстались со своими душами неверующими.
Şu halde onların malları ve çocukları seni imrendirmesin; allah bunlarla ancak onları dünya hayatında azaplandırmak ve canlarının inkar içindeyken zorlukla çıkmasını ister.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Она подобна дождю, растения после которого восхищают земледельцев, но потом они высыхают, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху.
bir yağmur misali ki, çıkardığı bitkiler çiftçilerin hoşuna gider. ama biraz sonra o ot kurur, sapsarı kesildiğini görürsün.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А когда ты их увидишь, тебя восхищают их фигуры. Если они говорят, ты слушаешь их слова, точно они столпы приставленные. Они принимают всякий крик - против них. Они - враги, берегись же их! Пусть Аллах их поразит, до чего они обольщены!
onlara baktığın zaman cüsseleri hoşuna gider; konuşurlarsa sözlerini dinlersin; tıpkı, sıralanmış kof kütük gibidirler; her çığlığı kendi aleyhlerine sayarlar; onlar düşmandır, onlardan çekin; allah canlarını alsın, nasıl da aldatılıp döndürülüyorlar.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: