Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kvalitetskriterierna motsvarar den kategori som uppgetts.
Категорията на маслото съвпада с декларираната по отношение на критериите за качество
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
minst ett av de kontrollerade kvalitetskriterierna gav negativt resultat.
Минимум един критерий за годност е с отрицателен резултат.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de definierade kvalitetskriterierna och poängsystemen utgör grunden för datakvalitetskontrollerna.
Тези проверки следва да се базират на дефинираните критерии за качество на данните и точкови оценителни системи.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uppfyller värdena för ovanstående parametrar kvalitetskriterierna för extra jungfruolja?
Стойностите на горните параметри отговарят ли на критериите за качество на необработеното маслиново масло екстра качество?
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
planen ska innehålla en definition av kvalitetskriterierna och eventuella utvärderings- eller poängsystem.
В плана следва да бъдат дефинирани критериите за качество на данните, както и всякакви използвани системи за оценка и точкови системи.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionen har även bestridit att den skulle ha gjort en uppenbart oriktig bedömning när den skärpte kvalitetskriterierna för majs.
Комисията оспорва и твърдението, че е допуснала явна грешка в преценката, като е засилила критериите за качество за царевицата.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
genom förordningen har de i förordning nr 824/2000 fastställda kvalitetskriterierna anpassats och ett nytt kriterium för rymdvikt för majs införts.
Регламентът приспособява критериите за качество, определени с Регламент № 824/2000, и въвежда нов критерий за хектолитрово тегло за царевицата.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionen har för det första anfört att det mål som eftersträvas med de skärpta kvalitetskriterierna för majs som kan omfattas av intervention inte kan inskränkas till en fråga om standardisering.
Комисията припомня най-напред, че целта, преследвана със засилването на критериите за качество на допустимата до интервенция царевица, не следвало да бъде свеждана до въпрос на стандартизация.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
då majs på grund av sina särskilda biologiska egenskaper är ett spannmål som har en tendens att snabbt förstöras kräver, enligt kommissionen, en god förvaltning av lagren att kvalitetskriterierna skärps.
Според Комисията, поради това че с оглед на присъщите ѝ биологични характеристики царевицата се разваляла много лесно, доброто управление на запасите налагало да се засилят критериите за качество.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kompletterande vägledning om tolkningen av de gemensamma kvalitetskriterierna finns i den handbok för statistik över företagsstrukturer som kommissionen (eurostat) har utarbetat i samarbete med medlemsstaterna.
Допълнителни насоки за тълкуването на общите критерии за качество са представени в Наръчника за структурната бизнес статистика, съставен от Комисията (Евростат) в сътрудничество с държавите-членки.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ekonomisk realitet och öppenhet redovisningsmetoderna och den finansiella rapporteringen ska återspegla den ekonomiska verkligheten, de ska präglas av öppenhet och de ska uppfylla kvalitetskriterierna förståelighet, relevans, tillförlitlighet och jämförbarhet.
икономическа реалистичност и прозрачност счетоводните методи и финансовата отчетност отразяват икономическата реалистичност, те са прозрачни и вземат предвид качествените характеристики за разбираемост, релевантност, надеждност и съпоставимост.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vid tillämpningen av denna förordning ska kvalitetskriterierna i artikel 12.1 i förordning (eg) nr 223/2009 gälla för de uppgifter som ska översändas.
За целите на настоящия регламент по отношение на предаваните данни се прилагат критериите за качество, посочени в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 223/2009.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3) det är därför nödvändigt att skärpa kvalitetskriterierna för majs i bilaga i till förordning … nr 824/2000, så att interventionsprodukterna inte förstörs så lätt och håller längre.
(3) Вследствие се оказва необходимо, с цел интервенционните продукти да станат по-малко нестабилни по отношение на разграждане и по-нататъшно използване, да бъдат засилени критериите за качество на царевицата, предвидени в приложение i от Регламент […] № 824/2000.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: