Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
användning och spridning av interpol-registreringar i schengenstaterna
brug og formidling af interpol-indberetninger i schengenstater
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
schengensekretariatet skall omedelbart vidarebefordra informationen till alla schengenstaterna.
schengen-sekretariatet skal straks sende disse oplysninger videre til alle schengen-staterne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
om problem uppsta˚r fa˚r schengenstaterna uppskjuta a
hvis der opsta˚r problemer, kan de kontraherende stater udsætte anvendelsen af de pa˚gældende foranstaltninger, indtil der er fundet en løsning i fællesskab.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schengenstaterna uppmanas att informera flygbolag och flygplatsledning snarast möjligt.
de kontraherende parter anmodes om at underrette luftfartsselskaberne og lufthavnsadministrationerne herom hurtigst muligt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
schengenstaterna är för närvarande särskilt utsatta för vågor av omfattande invandring.
schengen-staterne er i øjeblikket i særlig grad udsat for betydelige bølger af indvandring.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
då måste de berörda schengenstaterna ges tillfälle att lämna synpunkter på slutsatserna.
de kontraherende parter skal i den forbindelse have mulighed for at udtale sig om dens konklusioner.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. -gemensam förteckning över de stater vars medborgare är viseringsskyldiga i alla schengenstaterna
1. -fælles liste over lande, hvis statsborgere er visumpligtige i samtlige schengen-stater
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
schengenstaterna skall hålla varandra underrättade, vid behov samråda och ha ett nära samarbete.
de kontraherende parter skal holde hinanden underrettet, konsultere hinanden, når det er nødvendigt, og arbejde tæt sammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- det direkta samarbetet och förbindelserna mellan myndigheterna i den ansökande staten och schengenstaterna.
- direkte samarbejde og forbindelser mellem ansøgerstatens og schengen-staternes myndigheder
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
schengenstaterna anser att det är nödvändigt att vidta följande åtgärder för att bekämpa denna invandring:
schengen-staterne anser det for nødvendigt at træffe følgende foranstaltninger for at bekæmpe denne indvandring:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
- prövning av resehandlingens territoriella giltighet; den måste vara giltig för inresa i schengenstaterna.
- rejsedokumentets territoriale gyldighed kontrolleres; det skal være gyldigt for indrejse på schengen-staternes område.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
˚ ter tagande mellan schengenstaterna (sch/comex (97) 39 rev). . ... ...
eksekutivkomite´ens afgØrelse af 15. december 1997 om retningslinjer for bevismidler og indicier i forbindelse med tilbagetagelsesaftaler mellem schengenstater (sch/com-ex(97) 39 rev.). .. ... .................
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— det direkta samarbetet och fo¨rbindelserna mellan myndigheterna i den anso¨kande staten och schengenstaterna.
— direkte samarbejde og forbindelser mellem ansøgerstatens og schengenstaternes myndigheder
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. — gemensam fo¨rteckning o¨ver de stater vars medborgare a¨r viseringsskyldiga i alla schengenstaterna
1. — fælles liste over lande, hvis statsborgere er visumpligtige i samtlige schengenstater
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- stödja förhandlingarna om återtagandeavtal mellan schengenstaterna å ena sidan och turkiet, tjeckiska republiken, slovakien, ungern och slovenien å andra sidan.
- forhandlinger med henblik på indgåelse af en tilbagetagelsesaftale mellem schengen-staterne på den ene side og tyrkiet, tjekkiet, slovakiet, ungarn og slovenien på den anden side, fremmes
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
schengenstaterna rekommenderas att placera kontaktpersoner pa˚fo¨ljande platser beroende pa˚ den aktuella bedo¨mningen av la¨get.
nedenfor følger listen over de steder, som grænseundergruppen i øjeblikket anbefaler medlemsstaterne til udstationering af forbindelsesofficerer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- för att biträda en eller flera schengenstaters konsulära beskickningar i tredje land,
- med henblik på at bistå et eller flere schengen-landes konsulære repræsentationer i tredjelande
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: