Sie suchten nach: gemenskapsmodellen (Schwedisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

German

Info

Swedish

gemenskapsmodellen

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Deutsch

Info

Schwedisch

bestÄmmelser fÖr kÖrkort enligt gemenskapsmodellen

Deutsch

bestimmungen zum eg-muster des fÜhrerscheins

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

radikala förändringar – gemenskapsmodellen med avsevärt ökad budget.

Deutsch

radikale Änderung: gemeinschaftlicher rahmen, wesentliche erhöhung des budgets.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

hemligheten bakom eu:s framgång är den unika gemenskapsmodellen.

Deutsch

das geheimnis von europas erfolg ist sein einzigartiges gemeinschaftsmodell.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

under tiden måste gemenskapsmodellen ses över, men det är inte fråga om att överge den.

Deutsch

unterdessen müsse das gemeinschaftsmodell weiterentwickelt, dürfe aber auf keinen fall aufgegeben werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

det finns inte en gång något som tyder på att användningen av gemenskapsmodellen skulle prioriteras i medlemsländerna .

Deutsch

es gibt nicht einmal einen hinweis darauf, daß in den mitgliedsländern das gemeinschaftliche modell bevorzugt verwendung finden sollte.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

det skulle göra det möjligt att bedöma om den aktuella gemenskapsmodellen med producentorganisationer verkligen överensstämmer med produktionssituationen.

Deutsch

er empfiehlt einen besseren und aktuelleren kenntnisstand über die akteure und organisationen des sektors in allen mitgliedstaaten, um zu ermitteln, ob das derzeitige modell der erzeugerorganisation den realitäten des sektors tatsächlich entspricht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de fysiska egenskaperna hos körkorten enligt gemenskapsmodellen skall vara i enlighet med iso 7810 och iso 7816-1.

Deutsch

die äußeren merkmale der karte für das eg-führerscheinmuster entsprechen den iso-normen 7810 und 7816-1.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

under alla omständigheter skulle den rena gemenskapsmodellen, även om den accepterades, begränsas till införandet av en enda straffpåföljd .

Deutsch

in jedem fall, auch wenn die rein gemeinschaftliche methode anwendung fände, würde sie darauf beschränkt werden, eine sanktion lediglich vorzusehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

jag tror bara att vi måste gå förbi den eller överbrygga den genom förslag som i samma anda som romfördraget får gemenskapsmodellen att fungera bättre.

Deutsch

ich denke einfach nur, sie müssen mit vorschlägen, die eine bessere funktionsweise des gemeinschaftsmodells im geiste der römischen verträge gewährleisten, überwunden werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

handelsincitament: eu skulle också kunna utreda möjligheten att förbättra de handelspolitiska och finansiella förutsättningarna samt villkoren för utvecklings­samarbete för de utvecklingsländer som harmoniserar sina system med gemenskapsmodellen.

Deutsch

handelsanreize: die eu könnte zudem die möglichkeit prüfen, entwicklungsländer, die ihre systeme dem gemeinschaftsmodell angleichen, handels‑, finanz‑ oder entwicklungs­politisch besserzustellen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

att införa en exklusiv initiativrätt och garantera samstämmigheten samtidigt som hänsyn tas till den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitikens särdrag innebär att välja en medelväg mellan status quo och gemenskapsmodellen.

Deutsch

will man das alleinige initiativrecht und die kohärenz sicherstellen, ohne die besonderheiten der außen- und sicherheitspolitik außer acht zulassen, dann muss ein mittelweg zwischen dem status quo und der vergemeinschaftung beschritten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

År 1993, när den första harmoniserade gemenskapsmodellen för fordonsskatt och vägtullar för tunga lastbilar utarbetades5, anmodade rådet de medlemsstater som planerade införa elektroniska system för vägtullar att beakta att det är önskvärt att uppnå driftskompatibilitet mellan systemen.

Deutsch

bereits 1993, als die maut- und benutzungsgebühren für lkw zum ersten mal gemeinschaftsweit harmonisiert wurden5, hat der rat festgelegt, daß mitgliedstaaten, die elektronische mautsysteme einführen, zu berücksichtigen haben, daß die systeme untereinander verknüpfbar sein sollen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

i direktiv 91/439/eeg föreskrivs att medlemsstaterna bör upprätta överensstämmelser mellan de olika kategorierna av körkort som utfärdats före genomförandet av det direktivet och de körkort som baseras på gemenskapsmodellen.

Deutsch

gemäß der richtlinie 91/439/ewg sollten die mitgliedstaaten Äquivalenzen zwischen den führerscheinen, die sie vor dem zeitpunkt, zu dem sie dieser richtlinie spätestens nachzukommen haben, ausgestellt haben, und den führerscheinen nach dem eg-muster festlegen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

konventets strävan mot enhetlig beslutsstruktur baserad på medbeslutande och gemenskapsmodellen inom ett samlat? konstitutionellt fördrag ? är viktiga förändringar för att demokratisera eu: s beslutsprocess och göra den mer överskådlig.

Deutsch

die bestrebungen des konvents, eine einheitliche entscheidungsstruktur auf der grundlage des mitentscheidungsverfahrens und des gemeinschaftsmodells im rahmen eines konzentrierten' konstitutionellen vertrags' zu schaffen, bedeuten wichtige veränderungen im hinblick auf die demokratisierung und transparentere gestaltung des entscheidungsprozesses innerhalb der union.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

radikala förändringar – gemenskapsmodellen med avsevärt ökad budget kännetecknas av två saker: verksamheten flyttas från nationella och mellanstatliga system till gemenskapssystemet, och europas budget för civil rymdfart ökas med mellan en fjärdedel och en tredjedel.

Deutsch

die option „radikale Änderung: gemeinschaftlicher rahmen, wesentliche erhöhung des budgets“ hätte zwei wesentliche folgen: die Überführung der nationalen und zwischenstaatlichen vorhaben in einen gemeinschaftsrahmen und die erhöhung der europäischen ausgaben für die zivile raumfahrt um ein viertel bis ein drittel.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

-genom skyltar och/eller det piktogram som medlemsstaterna beslutat om i enlighet med den gemenskapsmodell som återges i bilagan, med tydlig placering vid varje sittplats.%quot%.

Deutsch

-durch schilder und/oder das von den mitgliedstaaten nach dem gemeinschaftlichen muster im anhang festgelegte piktogramm, die an jedem sitzplatz deutlich sichtbar anzubringen sind."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,502,255 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK