Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
utländska kapitalinkomster bör därför tillföras koncernmedlemmens inkomst efter fördelningen.
auslandseinkünfte sollten daher den einkünften des betreffenden unternehmens der gruppe nach aufteilung des gesamtgewinns zugerechnet werden.
det är tydligt att företagsbeskattningen, skatt på kapitalinkomster och på miljöfarlig verksamhet hör hit.
die unternehmensbesteuerung, die besteuerung von kapitaleinkommen und die besteuerung umweltgefährdender aktivitäten gehören ganz eindeutig hierher.
detta tvingar medlemsstaterna att minska skatten på kapitalinkomster som åläggs dem som bor i landet.
die mitgliedstaaten sind dadurch gezwungen, die steuern auf die zinserträge ihrer gebietsansässigen zu senken.
beslutets effekter begränsas dock av att andra kapitalinkomster, såsom aktieutdelningar inte omfattas och inte heller olika försäkringsprodukter.
die tragweite des beschlusses wird allerdings dadurch eingeschränkt, dass sonstige kapitalerträge, darunter dividenden, nicht abgedeckt werden; auch diverse versicherungsprodukte werden nicht berücksichtigt.
handlar det om tullar , om kapitalinkomster eller handlar det om någon slags gemensam behandling för utländska investerare ?
geht es um zölle, um kapitaleinkommen, oder geht es um eine art gemeinsame behandlung ausländischer investoren?
detta är tyvärr för närvarande ett minussummespel, där endast kapitalinkomster och mycket rörlig arbetskraft vinner medan alla andra förlorar.
dies ist derzeit bedauerlicherweise ein negativsummenspiel, in dem nur hoch mobile kapitaleinkünfte und hochmobile arbeitskräfte gewinnen, alle anderen jedoch verlieren.
ett land med extra stark konjunktur och låga skatter på kapitalinkomster, företagsvinster, men även miljöfarlig verksamhet bör utnyttja detta till att utjämna dessa skatteskillnader.
ein land, das eine besonders starke konjunktur und niedrige steuern auf kapitaleinkommen, unternehmensgewinne, aber auch auf umweltschädigende tätigkeiten hat, sollte diese steuerlichen unterschiede in dieser situation abbauen.
en sådan beskattningsprogressivitet bör utvidgas till kapitalinkomster och de förmögenheter som ger upphov till dessa inkomster, så att skatt på egendom, arv och gåvor åter kan användas som kontrollinstrument.
die progression der abgaben muss ausgeweitet werden auf einkünfte aus kapital und den durch sie generierten wohlstand, wodurch vermögen-, erbschaft- und schenkungsteuern wieder zu kontrollinstrumenten gemacht werden.
artikel 14 i lagdekret nr 124 av den 21 april 1993 om beskattning av kapitalinkomster för pensionsfonder.
artikel 14 des gesetzesdekrets nr. 124 vom 21. april 1993 über die besteuerung der kapitalerträge von pensionsfonds.
problemet med den skattemässiga konkurrensen när det gäller skatt på kapitalinkomster kan lösas genom att man inför en lägsta källskattegräns på europeisk nivå och oecd-nivå.
das problem des steuerlichen wettbewerbs bei der besteuerung von zinserträgen aus spareinlagen kann durch die einführung einer mindestquellensteuer auf europäischer und oecd-ebene gelöst werden: die mitgliedstaaten hätten dann noch die möglichkeit, tarife festzusetzen, die über dem vereinbarten mindestsatz liegen; sie dürften aber keine niedrigeren tarife beschließen.
de länder som väljer källskattesystemet kommer att behålla kapitalinkomstskatterna, medan de som har ett system med anmälningsplikt informerar andra länder om deras medborgares kapitalinkomster; de exporterar på så sätt denna skattebas.
die staaten, die sich für das quellensteuer-system entscheiden, erhalten die auf die zinserträge erhobenen steuern, während die das mitteilungssystem praktizierenden staaten andere staaten über die von deren gebietsansässigen vereinnahmten zinsen informieren und somit diese besteuerungsgrundlage exportieren.