Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
säkerhetsanläggningar
sicherheitsvorrichtungen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demonteringsarbeten vid säkerhetsanläggningar
abbauarbeiten für sicherheitsanlagen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tekniskt arbete för säkerhetsanläggningar
ingenieurarbeiten für sicherheitsanlagen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
landsbygdsutveckling, återuppbyggnad av institutioner som t.ex. domstolar och säkerhetsanläggningar.
ländliche entwicklung, aufbau der institutionen, insbesondere von gerichtsgebäuden und sicherheitskomplexen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medan många amerikanska baser i europa har upphört sedan det kalla kriget slutade så har menwick hill utökats avsevärt och installerar just nu säkerhetsanläggningar.
viele stützpunkte der usa sind zwar seit ende des kalten krieges geschlossen worden, aber menwick hill wurde beträchtlich ausgebaut. im moment werden dort neue sicherheitsvorkehrungen getroffen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jag håller med michael gahler om att man måste skapa säkerhet, men hur många säkerhetsanläggningar har israel förstört under de senaste åren ?
sicherheit muss geschaffen werden, ich gebe dem kollegen gahler recht, aber wie viele sicherheitseinrichtungen sind durch israel in den letzten jahren zerstört worden?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eu:s medlemsländer ansvarar för kontrollen av 90 000 kilometer kust längs två oceaner och fyra hav, utöver utomeuropeiska territorier och nationella säkerhetsanläggningar i andra världshav.
die eu-mitgliedstaaten sind verantwortlich für die kontrolle von mehr als 90 000 km küste an zwei ozeanen und vier meeren sowie für überseeische gebiete und für die auf anderen ozeanen eingesetzten nationalen sicherheitseinrichtungen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en övergripande återuppbyggnadsplan bör omfatta transporter allmänt sett, inbegripet återuppbyggnad av hamnen och flygplatsen i gaza, energi, vattenförsörjning och avloppsvattenrening, omhändertagande av fast avfall, landsbygdsutveckling och återuppbyggnad av institutioner, framförallt säkerhetsanläggningar och domstolar. detta fordrar en väl utarbetad plan som omfattar alla de viktigaste givarna och internationella finansinstituten. kommissionens databas för skadebedömning kan ligga till grund för arbetet, vilket dock mer bör vara inriktat på framtida behov än på att ersätta det som förstörts.
ein umfassender wiederaufbauplan muss verkehrswege im allgemeinen einbeziehen, einschließlich der instandsetzung des seehafens und flughafens von gaza, energie, wasserversorgung und abwasserentsorgung, entsorgung fester abfälle, ländliche entwicklung, wiederaufbau von institutionen, insbesondere von sicherheitskomplexen und gerichtsgebäuden. dies kann nur im rahmen einer sorgfältigen planung erfolgen, in die alle wichtigen geber und internationalen finanzinstitutionen eingebunden sein müssen. die maßnahmen könnten sich auf die von der kommission eingerichtete datenbank für schadenserfassung stützen, sollten aber eher auf die künftigen erfordernisse als auf die erneuerung zerstörter einrichtungen ausgerichtet sein.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: