Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
smaklig måltid!
guten appetit!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
och nu: smaklig måltid!
und nun, bon appétit!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kära parlamentskolleger, smaklig måltid!
guten appetit, verehrte kolleginnen und kollegen!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
100mg bid efter måltid
zweimal täglich 100mg (zwei beutel mit granulat oder pulver 50 mg oder ein beutel mit 100 mg), 1%, 2% und 5% suspension zum einnehmen: nach den mahlzeiten.
och hur skulle jag kunna avsluta bättre än med ett " smaklig måltid!"?
wie hätte ich meine ausführungen besser abschließen können als mit einem" guten appetit!"?
innan jag avbryter omröstningen skall jag tillkännage röstförklaringarna och jag önskar er smaklig måltid.
bevor ich die abstimmungsstunde unterbreche, möchte ich die erklärungen zur abstimmung ankündigen und ihnen guten appetit wünschen.
hur kan man låta bli att önska " smaklig måltid" när man har en god och väldoftande fisk framför sig på bordet ?
warum soll man keinen guten appetit wünschen und keinen schönen und wohlriechenden fisch auf dem tisch haben?
herr talman! låt mig önska er och alla tolkar och tjänstemän som har haft tålamodet att stanna kvar i kammaren med mig en smaklig måltid.
herr präsident, ich wünsche ihnen und allen dolmetschern und bediensteten, die so lange mit mir in diesem saal ausgeharrt haben, einen guten appetit!
låt mig ta tillfället i akt i denna min sista röstförklaring för att önska er smaklig måltid och be om ursäkt inför europeiska unionens finansiella tjänsteenheter eftersom, som jag har fått höra, varje minut av mina inlägg kostar institutionen 1 200 000 lire.
ich möchte meine letzte stimmerklärung nutzen, um ihnen guten appetit zu wünschen und mich wegen der finanzen des europäischen parlaments zu entschuldigen, denn, wie ich erfahren habe, kostet jede minute meiner redebeiträge das ep 1 200 000 itl.
fru talman! under denna min sista röstförklaring vill jag som vanligt önska alla dem som har haft tålamodet att stanna kvar i kammaren för att lyssna på skälen till att jag röstade för lavarras betänkande om fiske , och det är ganska många, en smaklig måltid.
frau präsidentin, in meiner letzten abstimmungserklärung wünsche ich wie üblich denjenigen guten appetit, die- wie sie sehen, in großer zahl- so geduldig waren, im saal zu bleiben und sich anzuhören, warum ich für den bericht von herrn lavarra über die fischereipolitik gestimmt habe.