Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
uppföljningsprogrammet – förslag till prioriteringar
das folgeprogramm - vorgeschlagene prioritäten
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uppföljningsprogrammet till info2000 har tre inriktningar:
für das folgeprogramm von info2000, das die bezeichnung econtent trägt, sind drei aktionsbereiche geplant:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
två förslag till budget för uppföljningsprogrammet har utarbetats.
für die mittelausstattung des folgeprogramms werden zwei vorschläge gemacht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uppföljningsprogrammet bör ta upp lagstiftning, reglering och standardisering.
das folgeprogramm sollte die rechtsetzung, regulierung und normung behandeln.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det föreslås att denna fråga tas upp i uppföljningsprogrammet till info2000.
es wird vorgeschlagen, dies im folgeprogramm zu info2000 aufzugreifen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det första området som bör tas med i uppföljningsprogrammet är lagstiftning och standardisering.
der erste punkt, den man im rahmen des folgeprogramms in angriff nehmen sollte, ist der bereich gesetzgebung, vorschriften und normung.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ämnen och inriktningar som valts för uppföljningsprogrammet om digitalt innehåll bör godtas.
die auswahl und ausrichtung der themen für das folgeprogramm econtent sollten gebilligt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Åtgärden kommer inte att fortsätta eftersom uppföljningsprogrammet inte innehåller några aktiviteter för att höja medvetenheten.
da im folgeprogramm keine sensibilisierung vorgesehen ist, wird diese aktivität dort nicht weiter verfolgt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommissionen tar uppmärksamt del av den slutliga utvärderingen av programmet och kommer att beakta rekommendationerna vid genomförandet av uppföljningsprogrammet.
die kommission nimmt alle ergebnisse der abschließenden bewertung des programms zur kenntnis und wird die empfehlungen bei der durchführung des künftigen folgeprogramms berücksichtigen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i förslaget till uppföljningsprogrammet om digitalt innehåll finns en inriktning för att ta hand om ö stödja dessa frågor och standardisering.
der vorschlag für das folgeprogramm econtent sieht einen aktionsbereich vor, der sich mit diesen themen auseinandersetzt und die normung unterstützt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dessa problemen gäller inte bara europa, och de kommer inte att kunna lösas snabbt eller i sin helhet genom uppföljningsprogrammet.
diese probleme sind nicht nur in europa anzutreffen, und sie können auch nicht sofort bzw. vollständig von einem folgeprogramm zu info2000 gelöst werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
slutligen bör uppföljningsprogrammet få tillräckliga medel för att se till att överföringen av information, kunskap och färdigheter mellan projekt och program fungerar.
schließlich sollte sich das künftige programm mit ausreichenden mitteln fragen der projekt- und programmübergreifenden Übermittlung von informationen, wissen und fertigkeiten widmen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dessa kulturella och gränsöverskridande frågor kan förvisso inte lösas helt inom ramen för uppföljningsprogrammet, men det skulle vara en framgång om de kunde lösas till en del.
diese kulturellen und grenzüberschreitenden fragen werden zwar vom folgeprogramm von info2000 nicht vollständig gelöst werden, doch ist auch jede teillösung ein schritt nach vorn und wird in gewissem maße den unternehmen und bürgern europas nachweislich nutzen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kommentar: kommissionen tänker följa rekommendationen och kommer att sätta den i verket via kompletterande åtgärder som ingår i stödåtgärderna i det föreslagna uppföljningsprogrammet.
stellungnahme: die kommission stimmt dieser empfehlung zu und wird sie über die im rahmen der unterstützungsaktionen des vorgeschlagenen programms econtent geplanten begleitmaßnahmen umsetzen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denna fråga kommer att behandlas i diskussionerna om den framtida utvecklingen av eten i förhållande till det föreslagna uppföljningsprogrammet från 2007 och därefter, som kommer att kräva en ny rättslig grund.
diese frage wird bei den gesprächen über die künftige e ten-entwicklung im zusammenhang mit dem vorzuschlagenden nachfolgeprogramm ab 2007 zu berücksichtigen sein, für das eine neue rechtsgrundlage notwendig sein wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ees-länderna samt anslutnings- och kandidatländerna bör få delta i uppföljningsprogrammet till ida-programmet, och samarbete med övriga tredjeländer bör uppmuntras.
am programm idabc sollten folglich auch die länder des europäischen wirtschaftsraumes und die beitrittsländer teilnehmen können, und die zusammenarbeit mit anderen drittländern sollte unterstützt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
när idabc-programmet, som är uppföljningsprogrammet till de föregående ida-programmen, inrättas och genomförs, bör vederbörlig hänsyn tas till de resultat som uppnåtts inom dessa program.
bei der festlegung und durchführung des programms idabc als nachfolgeprogramm der vorausgegangenen ida-programme ist den ergebnissen dieser programme gebührend rechnung zu tragen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det stämmer att de fastställda villkoren om de konstitutionella förändringar som håller på att genomföras och det nödvändiga stödet som vi ger till den ekonomiska stabiliseringen och reformprogrammen kräver att vi samarbetar med valutafonden , och i enlighet med den information vi har tillgång till är nu myndigheterna i före detta jugoslaviska republiken makedonien mycket nära att upprätta en ekonomisk ram som kommer att följas av uppföljningsprogrammet , vilket kopplas till ett stödprogram från valutafonden .
die gestellten bedingungen in bezug auf die zurzeit laufenden verfassungsänderungen und unsere notwendige unterstützung bei der wirtschaftlichen stabilisierung und für den reformprozess erfordern die zusammenarbeit mit dem währungsfonds, und nach unseren informationen werden die behörden der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien in kürze einen wirtschaftlichen rahmen geschaffen haben, der durch das kontrollprogramm begleitet und als verbindendes element zu einem hilfsprogramm des fonds dienen wird.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kommissionen stöder slutsatsen (se punkt 5) att det är nödvändigt införa tjänster av gemensamt intresse som definieras på ett mer strategiskt, samordnat sätt. erfarenheterna visar att öppna förslagsomgångar inte resulterar i ett samordnat genomförande av transeuropeiska offentliga e-tjänster. flera olika mekanismer för ett mer samordnat tillvägagångssätt, inbegripet sådana som beskrivs i punkt 6, kommer att behöva utvärderas när uppföljningsprogrammet utarbetas.
die kommission stimmt der schlussfolgerung zu (siehe ziffer 5), dass es notwendig ist, dienste von gemeinsamem interesse einzuführen, die stärker strategisch ausgerichtet und besser koordiniert sind. wie die erfahrungen zeigen, führen offene aufforderungen zur einreichung von vorschlägen nicht zur koordinierten verwirklichung transeuropäischer öffentlicher elektronischer dienste. bei der erarbeitung des nachfolgeprogramms werden daher verschiedenste mechanismen für ein koordinierteres vorgehen, darunter auch die unter ziffer 6 genannten, zu prüfen sein.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: