Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
operatörens kompetenskontroll – 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
befähigungsüberprüfung — 12 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giltighetstiden för en loe är 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
die gültigkeit einer loe beträgt 12 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontroll under produktionsflygning – 24 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
streckenflugüberprüfung — 24 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giltighetstiden för en sådan kontroll är tolv kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
die gültigkeitsdauer einer solchen Überprüfung beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des ausstellungsmonats.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giltighetstiden för en sådan kontroll ska vara tolv kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
die gültigkeitsdauer einer streckenflugüberprüfung beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des ausstellungsmonats.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) licenserna skall vara giltiga i två månader efter utfärdandemånaden."
b) die lizenzen sind zwei monate nach dem monat ihrer erteilung gültig."
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kontroll avseende nöd- och säkerhetsutrustning – 24 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
Überprüfung des gebrauchs der not- und sicherheitsausrüstung — 24 kalendermonate zusätzlich zum rest des erteilungsmonats.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) licenserna skall vara giltiga i två månader efter utfärdandemånaden.%quot%
b) die lizenzen sind zwei monate nach dem monat ihrer erteilung gültig."
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
giltighetstiden för repetitionsutbildning och tillhörande kontroll enligt ops 1.1025 är 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
die gültigkeitsdauer einer wiederkehrenden schulung und der damit verbundenen Überprüfung gemäß den bestimmungen von ops 1.1025 beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des monats der Überprüfung.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
giltighetstiden för återkommande utbildning och tillhörande kontroll enligt ops 1.1025 är 12 kalendermånader plus återstoden av utfärdandemånaden.
die gültigkeitsdauer einer wiederkehrenden schulung und der damit verbundenen Überprüfung gemäß den bestimmungen von ops 1.1025 beträgt 12 kalendermonate, zuzüglich des verbleibenden rests des monats der Überprüfung.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bidragslicenser skall gälla i högst åtta månader räknat från utfärdandemånaden eller till den 30 september om detta datum infaller först.
die erstattungsbescheinigungen sind höchstens bis ende des achten auf ihre ausstellung folgenden monats bzw. bis zum 30. september eines jahres gültig, falls dieses datum früher erreicht wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bidragslicenser ska gälla i högst åtta månader räknat från utfärdandemånaden eller till den 30 september om detta datum infaller först.
die erstattungsbescheinigungen sind bis zum ende des achten auf ihre ausstellung folgenden monats gültig bzw. bis zum 30. september, falls dieses datum früher eintritt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denna begäran bör bifallas genom att inlämningsperioden för licensansökningar begränsas till de fem första arbetsdagarna varje månad och licensernas giltighetstid till utgången av den andra månaden efter utfärdandemånaden.
diesem antrag ist zu entsprechen, indem die einreichung der lizenzanträge auf die ersten fünf arbeitstage jedes monats beschränkt wird und die gültigkeitsdauer der lizenzen am ende des zweiten auf ihre erteilung folgenden monats abläuft.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
exportlicenser för ris och brutet ris gäller till och med den femte månaden efter utfärdandemånaden men det finns för sådana produkter sällan en verkligt representativ terminsmarknad, annat än för den eller de närmaste terminerna.
während die ausfuhrlizenzen für reis und bruchreis bis zum ablauf des 5. monats nach dem monat ihrer erteilung gelten, besteht für diese erzeugnisse insbesondere dann nur selten ein wirklich repräsentativer terminmarkt, wenn es sich nicht um den oder die unmittelbar folgenden termine handelt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
exportlicenser för ris och brutet ris gäller till och med den femte månaden efter utfärdandemånaden men det finns för sådana produkter sällan en verkligt representativ terminsmarknad, annat än för den eller de närmaste terminerna. det bör därför vara möjligt att fastställa ett korrektionsbelopp som är lägre än den ovannämnda skillnaden.
während die ausfuhrlizenzen für reis und bruchreis bis zum ablauf des 5. monats nach dem monat ihrer erteilung gelten, besteht für diese erzeugnisse insbesondere dann nur selten ein wirklich repräsentativer terminmarkt, wenn es sich nicht um den oder die unmittelbar folgenden termine handelt. es sollte daher eine möglichkeit vorgesehen werden, den berichtigungsbetrag unter dem oben erwähnten differenzbetrag festzusetzen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) av tekniska skäl och för att kunna garantera en korrekt kontroll av den särskilda försörjningsordningen för azorerna och madeira under den övergångsperiod som löper ut den 30 juni 2002, har de portugisiska myndigheterna begärt att särskilda bestämmelser skall gälla för inlämning av licensansökningar och för deras giltighetstid. denna begäran bör bifallas genom att inlämningsperioden för licensansökningar begränsas till de fem första arbetsdagarna varje månad och licensernas giltighetstid till utgången av den andra månaden efter utfärdandemånaden. de nya föreskrifterna bör därför tillämpas från och med 1 april 2002.
(1) aus technischen gründen und um eine angemessene kontrolle der sonderregelung für die versorgung der azoren und madeiras während der am 30. juni 2002 auslaufenden Übergangszeit zu gewährleisten, haben die portugiesischen behörden beantragt, dass besondere bestimmungen für die einreichung der lizenzanträge und die gültigkeitsdauer der lizenzen gelten sollen. diesem antrag ist zu entsprechen, indem die einreichung der lizenzanträge auf die ersten fünf arbeitstage jedes monats beschränkt wird und die gültigkeitsdauer der lizenzen am ende des zweiten auf ihre erteilung folgenden monats abläuft. zu diesem zweck sind diese neue bestimmungen ab dem 1. april 2002 anzuwenden
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: