Sie suchten nach: efter livets allehanda (Schwedisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

English

Info

Swedish

efter livets allehanda

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Englisch

Info

Schwedisch

liv efter liv spills fortfarande i onödan .

Englisch

life after life is still being lost needlessly.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

hören detta, i som stån den fattige efter livet och viljen göra slut på de ödmjuka i landet,

Englisch

hear this, o ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

var mig nådig, o gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.

Englisch

mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, o thou most high.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.

Englisch

what time i am afraid, i will trust in thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. sela. gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.

Englisch

my soul is among lions: and i lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och david sade ytterligare till abisai och till alla sina tjänare: »min son, han som har utgått från mitt eget liv, står mig ju efter livet; med huru mycket mer skäl då denne benjaminit! låten honom vara, må han förbanna; ty herren har befallt honom det.

Englisch

and david said to abishai, and to all his servants, behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the lord hath bidden him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,165,577 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK