Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elektriska värmeanordningar med resistorer och anslutningar till fjärrvärmenät skall inte omfattas av dessa bestämmelser.
electric heat generators with resistances and connections to a remote heating network shall be excluded.
europeiska investeringsbanken produktion av elektricitet och värme, samt för renovering av fjärrvärmenät och avloppsnät i aarhus.
□ ecu 1 177 million for the pursuit of community objectives in the field of energy;
från början avsåg stödet två energibesparingsprojekt; ett fjärrvärmenät och ett vindkraftverk som finansierades av regionen lazio.
the case originally concerned two energy saving projects supported by the region lazio, a district heating project and a windpower plant.
särskilt måste andelen värme från resurseffektiva kraftvärmeverk öka och distribution i effektiva fjärrvärmenät och fjärkylenät främjas mer av medlemsstaterna.
in particular, the share of heat produced from high-efficiency combined heat and power (chp) as well as high-efficiency district heating and cooling needs to be further promoted by member states.
grovt räknat produceras cirka 40 % av elen från kraftvärme för den offentliga försörjningen, ofta i samband med fjärrvärmenät.
roughly 40% of electricity from cogeneration is produced for public supply purposes, often in connection with district heating networks.
"elektriska värmeanordningar med resistorer, värmepumpar och anslutningar till fjärrvärmenät skall ej omfattas av dessa bestämmelser."
" electric heat generators with resistances , heat pumps and connections to a remote heating network shall be excluded . " ;
i litauen används dessutom elektricitet för uppvärmning normalt endast av hushåll som inte har någon teknisk möjlighet att använda gas eller att ansluta sig till ett fjärrvärmenät.
moreover, in lithuania electricity for heating is generally used only by households which do not have any technical possibilities to use gas or to connect to networks of district heating.
energi är en av de främsta prioriteringarna inom tacis-programmet och kraftvärmeprojekt tilldelas ofta stöd, särskilt i samband med befintliga kraftvärmebaserade fjärrvärmenät.
energy is one of the main priorities of tacis, and chp projects are frequently supported, especially in conjunction with existing chp-based district heating networks.
gdf:s ställning som den dominerande gasleverantören till var och en som deltar i en anbudsinfordran om att förvalta ett fjärrvärmenät i frankrike är ytterligare en faktor som minskar konkurrenstrycket på marknaden.
the position of gdf as the dominant supplier of gas to anyone participating in a tender to manage a district heating system in france is a further factor reducing competitive pressures in this market.
Överlåtelserna av distrigaz, gdf:s delägande i spe, cofathec coriance samt cofathec services fjärrvärmenät undanröjer överlappningar mellan parterna på samtliga marknader där de kan skapa konkurrensproblem.
the divestitures of distrigaz, of gdf’s shareholding in spe, of cofathec coriance and of cofathec service’s heating networks remove the overlaps between the parties in all markets previously affected by competition concerns.
för det andra måste vi investera i avvecklingen av gamla småskaliga omoderna lokala värmekraftverk och i att ansluta bostadsområden, särskilt i de nya medlemsstaterna där det finns sådana områden i stora städer , till fjärrvärmenät som försörjs av moderna kraftvärmeverk med optimal kapacitet .
secondly, we need to invest in the decommissioning of old, small-scale, outmoded local heating plants and to connect housing estates, particularly in the new member states where such estates exist in large cities, to heating networks powered by modern, co-generating heat-and-power stations of optimum capacity.
3.4.2.2 för närvarande är 56 miljoner eu-medborgare anslutna till fjärrvärmenät, varav 61 % av dessa hör hemma i de nya medlemsstaterna.
3.4.2.2 at present around 56 million eu citizens are connected to district heating networks, 61% of them in the new member states.
det undantaget bör inte begränsa möjligheten att använda eruf för att stödja aktiviteter som inte förtecknas i bilaga i till direktiv 2003/87/eg även om de aktiviteterna genomförs av samma ekonomiska aktörer och inbegriper aktiviteter som investeringar i energieffektivitet i fjärrvärmenät, smarta energiöverföringsnät, lagring och överföring och i åtgärder som syftar till att minska luftföroreningar, även om sådana aktiviteter indirekt leder till en minskning av utsläppen av växthusgaser eller förtecknas i den nationella plan som avses i direktiv 2003/87/eg.
that exclusion should not restrict the possibility of using the erdf to support activities that are not listed in annex i to directive 2003/87/ec even if those activities are implemented by the same economic operators, and include activities such as energy efficiency investments in district heating networks, smart energy distribution, storage and transmission systems and measures aimed at reducing air pollution, even if one of the indirect effects of such activities is the reduction of greenhouse gas emissions, or if they are listed in the national plan referred to in directive 2003/87/ec.