Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
det är också viktigt att stödja den europeiska internetindustrins genomförande av öppna standarder liksom dess deltagande i utvecklingen av öppna internetstandarder.
it is also important to support the implementation of open standards by the european internet industry and the involvement of the european internet industry in the development of open internet standards.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
att internet är universellt och driftskompatibelt samt att avgifterna för tillgång är låga är viktigt både för demokratin och ekonomin, men dessa förhållanden hotas ibland av patentering som rör internetstandarder och programvara som är viktiga för nätets funktioner och som i så stor utsträckning som möjligt bör vara öppna och kostnadsfria.
but universality and interoperability together with the low cost of internet access, which are essential for democracy and for the economy, are sometimes threatened by the registration of patents that affect internet standards and the software essential for it to operate, and which must remain, as far as possible, open and, whatever happens, free of charge.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vart och ett av de övriga sektornäten skall specificeras tekniskt med hänvisning till europeiska standarder eller i förekommande fall allmänt tillgängliga specifikationer, till exempel öppna internetstandarder, för att säkerställa en hög grad av driftskompatibilitet mellan nationella system och gemenskapssystem inom och mellan förvaltningssektorer och med den privata sektorn.
each of the other sectoral networks shall be technically specified with reference to european standards or publicly available specifications, such as open internet standards, as appropriate, in order to ensure a high degree of interoperability between national and community systems within and across administrative sectors and with the private sector.
varje ida-projekt skall tekniskt specificeras med hänvisning till europeiska standarder eller i förekommande fall allmänt tillgängliga specifikationer, till exempel öppna internetstandarder, för att säkerställa en hög grad av driftskompatibilitet mellan nationella system och gemenskapssystem inom och mellan förvaltningssektorer och med den privata sektorn.
each ida project shall be technically specified with reference to european standards or publicly available specifications, such as open internet standards, as appropriate, in order to ensure a high degree of interoperability between national and community systems within and across administrative sectors and with the private sector.
välkommen till kmail%1kmail är e-postklienten för skrivbordsmiljön kde. den är gjord för att vara helt kompatibel med internetstandarder för e-post, inklusive mime, smtp, pop3 och imap.. kmail har många kraftfulla funktioner som beskrivs i dokumentationen kmails hemsida erbjuder information om nya versioner av kmail%6%4%5 vi hoppas att du ska ha nytta av kmail. tack, nbsp; nbsp; kmail-gruppen
welcome to kmail%1kmail is the email client for the k desktop environment. it is designed to be fully compatible with internet mailing standards including mime, smtp, pop3 and imap. kmail has many powerful features which are described in the documentation the kmail homepage offers information about new versions of kmail%8 some of the new features in this release of kmail include (compared to kmail%4, which is part of kde%5):%6%7 we hope that you will enjoy kmail. thank you, nbsp; nbsp; the kmail team