Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
langnese-iglo gmbh, europeiska gemenskapemas kommission och mars gmbh bära sina egna rättegångskostnader."
orders langnese-iglo gmbh, the commission of the european communities and mars gmbh to bear their own costs. '
kommissionen beslutade alt den sammanlagda effekten av avtalen ifråga utgjorde en avsevärd konkurrensbegränsning från langnese och schöllers sida.
the commission decided that the cumulative effect of the agreements in question amounted to an appreciable restriction of competition by langnese and schöller.
det kan konstateras att langnese-iglo inte tillräckligt klart har angett vilka punkter i den överklagade domen som har ifrågasatts.
in the contested judgment the court of first instance annulled article 4 of the contested decision.
: kommissionen fattade 1992 ett negativt beslut avseende langnese (unilever) och scholier som innehar en duopolistisk ställning på
irish continental group (icg) applied to the chambre de commerce et d'industrie de morlaix (cci morlaix) for access to the port of roscoff (brittany) for the purpose of commencing a ferry service between ireland and brittany in the summer of 1995.
kommissionen fattade 1992 ett negativt beslut avseende langnese (unilever) och schöller som innehar en duopolistisk ställning på den tyska marknaden för lösglass.
in 1992 th" commission took a negative decision against langnese (unilever) and schöller,who are in a duopolisticposition on the german impulsc ice cream market.
enligt langnese-iglo vilar förstainstansrättens slutsats dels på flera omständigheter som inte framgick av handlingarna i målet, dels på en felaktig rättslig bedömning av de förhållanden som låg till grund för beslutet.
it must first be noted that, for the reasons set out in paragraphs 205 to 209 of the contested judgment, the court of first instance correctly decided that the commission was not entitled to prohibit langnese-iglo from concluding any exclusive purchasing agreements in the future.
det förhåller sig på samma sätt beträffande langnese-iglos anmärkning om rättens konstaterande att kommissionen, innan den utfärdade det administrativa beskedet, bara hade gjort en provisorisk analys av marknadens villkor.
the same applies to langnese-iglo's complaint concerning the finding by the court of first instance that the commission undertook, before issuing the comfort letter, only a provisional analysis of the market conditions.
det kan konstateras att langnese-iglo inte har preciserat de rättsliga fel som förstainstansrätten skulle ha begått i sin bedömning av rättsfrågor och att langnese-iglos argumentering innebär ett ifrågasättande av de faktiska omständigheter som förstainstansrätten har fastställt.
the court of first instance's assessment is, moreover, consistent with the case-law of the court of justice to the effect that article 3 of regulation no 17 is to be applied according to the nature of the infringement found.
se eg-domstolens dom i mål t-7/93, langnese-iglo gmbh mot kommissionen, reg 1995, s. ii-1533, punkt 98.
see judgment of the court of first instance in case t-7/93 langnese-iglo v commission [1995] ecr ii-1533, paragraph 98.