Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nu skakar du ju inte på huvudet!
no, don't shake your head at me!
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera.
for thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
visst kan du det, ty så tidigt blev du ju född, så stort är ju dina dagars antal!
knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
där har du ju ock prästerna sadok och ebjatar; allt vad du får höra från konungens hus må du meddela prästerna sadok och ebjatar.
and hast thou not there with thee zadok and abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to zadok and abiathar the priests.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty det gjorde mig stor glädje, då några av bröderna kommo och vittnade om den sanning som bor i dig, eftersom du ju vandrar i sanningen.
for i rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
genom din hårdhet och ditt hjärtas obotfärdighet samlar du ju över dig vrede, som skall drabba dig på vredens dag, då när det bliver uppenbart att gud är en rättvis domare.
but after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of god;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
och han sade till mig: »nu har du ju sett det, du människobarn?» sedan förde han mig tillbaka upp på strömmens strand.
and he said unto me, son of man, hast thou seen this? then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saul sade till david: »icke kan du gå åstad mot denne filisté och strida mot honom; du är du ju allenast en yngling, och han är en stridsman allt ifrån ungdomen.»
and saul said to david, thou art not able to go against this philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.