Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mellanfolkliga kontakter.
people-to-people contacts.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
migration och mellanfolkliga kontakter.
migration and people-to-people contacts;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mellanfolkliga kontakter, program och byråer
people-to-people, programmes and agencies
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som Önskar underlätta de mellanfolkliga kontakterna,
desiring to further facilitate people-to-people contacts,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mellanfolkliga kontakter; att göra människor förtrogna med eu
people-to-people contacts; familiarising people with the eu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det är särskilt viktigt att öka det mellanfolkliga samarbetet när motsättningarna ökar.
a widened people-to-people profile is particularly important when disputes are becoming more frequent.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
främja mellanfolkliga kontakter och utbyte inom utbildning, forskning och kultur.
promoting people-to-people contacts and exchanges in the field of education, research and culture,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Överenskommelse ang. utställande av resedokument för flyktingar, som omfattas av mellanfolkliga flyktingkommitténs verksamhet
agreement relating to the issue of a travel document to refugees who are the concern of the intergovernmental committee on refugees
beklagande över att verksamheten mellan eu och kina inte omfattar europeiska utrikestjänstens förteckning över mellanfolkliga aktiviteter.
regret that our eu-china activities do not feature in the eeas list of people-to-people activities
kommissionen kommer också att försöka främja mellanfolkliga kontakter och ett deltagande från kosovos sida i regionalt samarbete.
it will also seek to promote people-to-people contacts and kosovo's involvement in regional cooperation.
avgörande roll som organisationen har för att vid makthålla och främja freden och den mellanfolkliga säkerheten samt en varaktig utveckling.
statement by the chairman of the asia-europe meeting finances, with a view to reinforcing its pre-eminent role in maintaining and promoting international peace and security and sustainable development.
denna bereder vägen för frihandel, ekonomiskt bistånd, en stärkt politisk dialog och bättre mellanfolkliga kontakter.
it paves the way for free trade, economic assistance, enhanced political dialogue and better people-to-people contacts.
kommissionen har anslutit sig till de åtgärder som har vidtagits på unionens vägnar för att informera de indonesiska myndigheterna om unionens oro över utvecklingen av de mellanfolkliga spänningarna .
the commission supports the steps that have been taken on behalf of the union to inform the indonesian authorities of europe 's concerns about the development of inter-ethnic tension.
europeiska rådet har understrukit betydelsen av mellanfolkliga kontakter och har uppmanat kommissionen att ta initiativ som främjar dem, särskilt när det gäller visering och stipendier7.
the european council has emphasised the importance of people-to-people contacts and invited the commission to take initiatives to promote them, in particular in the areas of visas and scholarships7.
kommissionen har uppmanat regionkommittén och europeiska ekonomiska och sociala kommittén att delta i arbetet inom ramen för de tematiska plattformarna för demokrati, goda styresformer och stabilitet samt mellanfolkliga kontakter.
the commission has asked the committee of the regions and the eesc to join in the discussions of the thematic platforms on democracy, good governance and stability and on people-to-people contacts.
detta har tagit sig uttryck i ett ökat stöd till det civila samhället med tonvikt på mänskliga rättigheter, demokrati och "mellanfolkliga" förbindelser.
this has been reflected in increased support to civil society with emphasis on human rights, democracy and "people-to-people" relations.
att främja mellanfolkliga kontakter mellan västra balkan och eu är av yttersta vikt: det kan öka kunskaperna hos medborgarna i regionen om eu, dess värden, regler och levnadssätt.
promoting people-to-people contacts between the western balkans and the eu is of paramount importance: citizens from the region acquire a better knowledge of the european union, its values and its rules, and way of life.
5.1.4 eesk välkomnar att agendan för partnerskapet för modernisering inte bara inkluderar tekniska och ekonomiska aspekter utan även främjandet av mellanfolkliga förbindelser och förbättrad dialog med civilsamhället, i syfte att stimulera individers och företags deltagande.
5.1.4 the eesc welcomes the fact that the partnership for modernisation agenda includes not only technological and economic aspects but also the promotion of people-to-people contacts and the enhancing of dialogue with civil society to foster the participation of individuals and business.
( da) turismen är en viktig källa till mellanfolklig förståelse och en viktig del av arbetsmarknaden som bör främjas och utvecklas.
( da) tourism is a significant source of international understanding and an important part of the labour market, which ought to be promoted and encouraged.