Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
om vi vill
if we want it to happen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
idag har vi exempelvis tolkning till teckenspråk .
nowadays, we have interpretation using sign language, for example.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
i eu har vi exempelvis frågan om polyaromatiska kolväten.
in europe we have polyaromatic hydrocarbons.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
skall vi exempelvis förse hemlösa narkotikamissbrukare med nålar?
should we, for example, provide needles to drug users who live on the streets?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
här handlar det om att vi också skall ta itu med hur vi exempelvis definierar patenterbarheten.
some countries require a very low level of inventiveness and, therefore, grant a great many patents very quickly.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
i sverige har vi exempelvis både tiokronor och femkronor som är nickelfria.
in sweden, for example, we have both ten crown pieces and five crown pieces which are nickel free.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
om vi exempelvis tar reformerna av de stora försörjningssystemen är det viktigt att vi skär ned om det behövs.
if we take the reform of the major distributive systems, for example, it is vital that we cut back if necessary.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
inom norden har vi exempelvis för närvarande två världsledande företag inom mobiltelefoni .
take the nordic area, where we currently have two of the world leaders in mobile telephony.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
när det gäller marknadsbaserade styrmedel undersöker vi exempelvis de alternativ som står till buds.
for example, on market-based instruments, we are examining a range of possible options.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vad beträffar de konkreta förberedelserna innebär det att vi exempelvis måste förbereda byggnaderna.
as far as specific preparations are concerned, we need, for example, to make preparations for more buildings.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
i förbundsrepubliken tyskland har vi exempelvis paragraf 15 , som tillåter expropriering på rättslig grund .
for instance, in the federal republic of germany, we have clause 15 which allows for expropriation on a legal basis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jag tänker på den diskussion som vi exempelvis hade för några år sedan om direktivet om penningtvätt .
i am thinking of the debate, for example, that we held some years back on the money-laundering directive.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
det som nu har tillkommit har varit samarbete inom ett annat fält , det vi exempelvis kallar lissabonprocessen.
what has now been added is cooperation within another field, something which we, for instance, call the lisbon process.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
jag har det intrycket att om vi exempelvis ser till förenade kungarikets hållning , eller till italiens hållning , så ligger dessa relativt långt från varandra .
i have a feeling that if we look at the united kingdom 's attitude, or italy 's, these are quite different.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
det gäller avskaffandet av tullar för varor : i detta sammanhang ser vi exempelvis tydligt frågorna om tarifftoppar .
in regard to abolishing customs duties on goods, for instance, we are clearly targeting tariff levels.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
därför måste vi exempelvis inom klimatskyddet minska våra utsläpp först innan vi kan ålägga u-länderna några förpliktelser.
in the climate process, for example, we must thus reduce our own emissions before we can impose any obligations on the developing countries.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
vi måste nämligen, om vi exempelvis säger att vi måste genomföra mer forskning och utveckling, vidta åtgärder för detta inom de nationella budgetarna och i europeiska unionens budgetram.
this is because, if we say that we need to do more research and development, for example, then we must make provision for that in the national budgets and in the european union's financial perspective.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
om vi exempelvis tittar historiskt på västvärldens politik mot före detta jugoslavien ser vi effekten av att det blev ebb och flod i politiken i enlighet med ebb och flod i usa : s inrikespolitik.
if, for example, we look at the history of western policy towards former yugoslavia, we see the effectiveness of that ebbed and flowed with the ebb and flow of us domestic politics.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
det uppkommer alltså ett problem rörande användningen av denna idé , som ju bl.a. uppvisar två olika karaktäristika, om vi exempelvis vill hålla fast vid denna jämförelse med romanförfattaren .
there then arises the question as to the usage of that idea, of which at least two features differ from that of a novelist, to stay with that comparison.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
detta avtal kommer att ha väldigt stor betydelse också för europa , om vi exempelvis kan få investera i japans pensionsmarknader , samt med tanke på alla de infrastrukturinvesteringar som kommer att kunna göras på många håll .
the agreement also comes at an important moment for europe, for instance enabling us to invest in japan 's pensions market, and in view of all the infrastructure investment that is being made in many different fields.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: