Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rättegångshinder eller annan rättegångsfråga
preliminary objections and issues
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 151 rättegångshinder eller annan rättegångsfråga
article 151 preliminary objections and issues
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— rättegångshinder eller annan rättegångsfråga (artikel
— judgments of the court of first instance delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it (articles 117 to 121)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga b) parterna,
(b) the description of the parties;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rättegångshinder eller annan rättegångsfråga (artikel 93) . . . . ............................
preliminary issues (articles 91 and 92) ................ ................ ................
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga
discontinuance, no need to adjudicate and preliminary issues
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fÖrlikning, Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga
amicable settlement, discontinuance, cases that do not proceed to judgment and preliminary issues
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga a)
discontinuance, no need to adjudicate and preliminary issues
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6 Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga . . . ............................
chapter 6 discontinuance, no need to adjudicate and preliminary issues . . . . . . . . . . . . .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapitel 7 – fÖrlikning, Återkallelse av talan, anledning saknas att dÖma i saken och rÄttegÅngshinder eller annan rÄttegÅngsfrÅga
chapter 7 - amicable settlement, discontinuance, cases that do not proceed to judgment and preliminary issues
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förstainstansrätten beslöt au behandla händelsen som en rättegångsfråga i den mening som avses i artikel 114.1 i rättegångsreglerna och förelade parterna alt yttra sig om rättegångsfrågan.
the first page of the application refers to both tidningen journalisten and 'svenska journalistförbundets tidning'.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
justitiesekreteraren skall meddela alla parter slutliga avgöranden, avgöranden som endast delvis avgör sakfrågan eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder.
the registrar shall notify final decision, decisions disposing of substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility to all parties.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 49 förstainstansrättens slutliga avgöranden samt avgöranden av den rätten som endast delvis avgör sakfrågan eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder får överklagas till domstolen inom två månader efter delgivningen av det avgörande som överklagas.
article 49 an appeal may be brought before the court of justice, within two months of the notification of the decision appealed against, against final decisions of the court of first instance and decisions of that court disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility.
artikel 48 justitiesekreteraren skall meddela alla parter samt alla medlemsstater och gemenskapsinstitutioner även om dessa inte intervenerat i tvisten inför förstainstansrätten om förstainstansrättens slutliga avgöranden liksom om avgöranden som endast delvis avgör frågan om saken eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder.
article 48 final decisions of the court of first instance, decisions disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility, shall be notified by the registrar of the court of first instance to all parties as well as all member states and the community institutions even if they have not intervened in the case before the court of first instance.
förstainstansrättens slutliga avgöranden samt avgöranden av den rätten som endast delvis avgör sakfrågan eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder får överklagas till domstolen ¡nom två månader efter delgivningen tiv det avgörande som överklagas.
an appeal may be brought before the court of justice, within two months of the notification of the decision appealed against, against final decisions of the court of first instance and decisions of that court disposing of the substantive issues in part only, or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility.
justitiesekreteraren skall meddela alla parter, samt alla medlemsstater och gemenskapsinstitutioner även om dessa inte intervenerat i tvisten inför förstainstansrätten, om förstainstansrättens slutliga avgöranden liksom om avgöranden som endast delvis avgör frågan om saken eller som avgör en rättegångsfråga om bristande behörighet eller något annat processhinder.
final decisions of the court of first instance, decisions disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility, shall be notified by the registrar of the court of first instance to all parties as well as all member states and the community institutions even if they did not intervene in the case before the court of first instance.
genom inlaga som inkom till förstainstansrätten den 10 juni 1996 anmälde kommissionen en rättegångsfråga och yrkade att förstainstansrätten skulle förklara alt del i fråga om yrkandet om ogiltiglörklaring saknades anledning alt döma i saken, avvisa skadeståndsyrkandet eller, i andra hand, ogilla detta yrkande samt förplikta sökanden och kolprojekt att ersätta rättegångskostnaderna för skadeståndsyrkandet.
by order of 8 may 1998 in case t-13/96 team and kolprojekt v commission (not published in the european court reports), the president of the fourth chamber of the court of first instance, having been informed by the applicants in the reply that kolprojekt wished to withdraw from the present proceedings, ordered the latter's name to be removed from the court register.
när det har fastställts att det är uppenbart att huvudöverklagandet inte kan tas upp till prövning, av det enda skälet att det inte riktar sig mot ett slutligt avgörande av tribunalen, eller mot ett avgörande som delvis har avgjort sakfrågan i ett mål eller som har avgjort en rättegångsfråga om bristande behörighet eller om annat rättegångshinder, i den mening som avses i artikel 56 första stycket i stadgan.
if the appeal is declared manifestly inadmissible on the sole ground that it is not directed against a final decision of the general court or against a decision disposing of the substantive issues in part only or disposing of a procedural issue concerning a plea of lack of competence or inadmissibility within the meaning of the first paragraph of article 56 of the statute.