Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sedan sutto de där och höllo vakt om honom.
and sitting down they watched him there;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
men david och hans män sutto längst inne i grottan.
and he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and saul went in to cover his feet: and david and his men remained in the sides of the cave.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de sutto i mörker och dödsskugga, fångna i elände och järnbojor,
such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nu sutto där några skriftlärde, och dessa tänkte i sina hjärtan:
but there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vid babels floder, där sutto vi och gräto, när vi tänkte på sion.
by the rivers of babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered zion.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
men maria från magdala och den andra maria voro där, och de sutto gent emot graven.
and there was mary magdalene, and the other mary, sitting over against the sepulchre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
och de sutto i ro i tre år, under vilka intet krig var mellan aram och israel.
and they continued three years without war between syria and israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men under det att de sutto till bords, kom herrens ord till profeten som hade fört honom tillbaka.
and it came to pass, as they sat at the table, that the word of the lord came unto the prophet that brought him back:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
och pelarhuvudena som sutto ovanpå pelarna inne i förhuset voro utformade till liljor, och mätte fyra alnar.
and the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
då nu alla som sutto i rådet fäste sina ögon på honom, syntes dem hans ansikte vara såsom en ängels ansikte.
and all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de fyra hjulen sutto under sidolisterna, och hjulens hållare voro fästa vid bäckenstället. vart hjul mätte en och en halv aln.
and under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and a half a cubit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och josefs herre tog honom och lät sätta honom i det fängelse där konungens fångar sutto fängslade; där fick han då vara i fängelse.
and joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nätlika utsirningar, som bildade ett nätverk, hängprydnader i form av kedjor funnos på pelarhuvudena som sutto ovanpå pelarna, sju på vart pelarhuvud.
and nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
och föreståndaren för fängelset lät alla fångar som sutto i fängelset stå under josefs uppsikt; och allt vad där skulle göras, det gjordes genom honom.
and the keeper of the prison committed to joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
då frågade han faraos hovmän, som med honom sutto i förvar i hans herres hus: »varför sen i så sorgsna ut i dag?»
and he asked pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, wherefore look ye so sadly to day?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så att juda och israel sutto i trygghet, var och en under sitt vinträd och sitt fikonträd, ifrån dan ända till beer-seba, så länge salomo levde.
and judah and israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from dan even to beer-sheba, all the days of solomon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
israels konung och josafat, juda konung, sutto nu var och en på sin tron, iklädda sina skrudar, på en tröskplats vid samarias port, under det att alla profeterna profeterade inför dem.
and the king of israel and jehoshaphat the king of judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of samaria; and all the prophets prophesied before them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: