Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
men i som övergiven herren och förgäten mitt heliga berg, i som duken bord åt gad och iskänken vindryck åt meni,
sed vin, kiuj forlasis la eternulon, forgesis mian sanktan monton, arangxas tablon por la felicxo, kaj faras versxon por la destino-
lik ett fruktsamt vinträd varder din hustru, därinne i ditt hus, lika olivtelningar dina barn, omkring ditt bord.
via edzino estas kiel fruktoporta vinberbrancxo interne en via domo; viaj filoj estas kiel olivaj brancxoj cxirkaux via tablo.
i kunnen icke dricka herrens kalk och tillika onda andars kalk; i kunnen icke hava del i herrens bord och tillika i onda andars bord.
vi ne povas trinki la kalikon de la sinjoro kaj la kalikon de demonoj; vi ne povas partopreni cxe la tablo de la sinjoro kaj cxe la tablo de demonoj.
och jesus gick in i helgedomen. och han drev ut alla dem som sålde och köpte i helgedomen, och han stötte omkull växlarnas bord och duvomånglarnas säten.
kaj jesuo eniris en la templon de dio, kaj elpelis cxiujn vendantojn kaj acxetantojn en la templo, kaj renversis la tablojn de la monsxangxistoj, kaj la segxojn de la vendantoj de kolomboj;