Sie suchten nach: betalningsleverantörerna (Schwedisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

betalningsleverantörerna

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Finnisch

Info

Schwedisch

1. betalningsleverantörerna skall se till att överföringar av medel åtföljs av fullständig information om betalaren.

Finnisch

1. maksupalvelujen tarjoajien on huolehdittava siitä, että varainsiirtojen mukana on täydelliset tiedot maksajasta.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

vi behöver dock en praktisk lösning, alltså en lösning som hjälper myndigheterna utan att ställa orimliga krav på betalningsleverantörerna .

Finnisch

tarvitsemme kuitenkin käytännöllisen ratkaisun, joka helpottaa viranomaisten työtä asettamatta kohtuuttomia vaatimuksia maksupalvelujen tarjoajille.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

vid överföringar på upp till 1 000 euro till betalningsmottagare utanför gemenskapen får dock betalningsleverantörerna bestämma omfattningen på denna kontroll med hänsyn till hur stor risken är att det rör sig om penningtvätt eller terrorismfinansiering.

Finnisch

yhteisön ulkopuolella oleville maksunsaajille tehtävien enintään 1 000 euron arvoisten varainsiirtojen osalta maksupalvelujen tarjoajat voivat kuitenkin harkita, missä laajuudessa tietojen tarkistaminen on tarpeen, rahanpesuun ja terrorismin rahoitukseen liittyvät riskit huomioon ottaen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

genom att fastställa skyldigheter för betalningsleverantörerna, som minimerar kostnaderna för betalningsbranschen, minimerar förslaget också den ekonomiska bördan for regeringarna, de ekonomiska aktörerna och medborgarna. -

Finnisch

332 -samalla kun ehdotuksessa asetetaan maksupalvelujen tarjoajille tietyt velvoitteet, jotka pitävät maksualan kustannukset mahdollisimman alhaisina, kevennetään jäsenvaltioiden hallintojen, talouden toimijoiden ja kansalaisten taloudellista taakkaa. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

3.2.1 undantagen från kontroll av betalningsorder på högst 1000 euro ställer emellertid krav på betalningsleverantörerna att införa en särskild procedur som är kostsam och onödig. det vore bättre att hänvisa till gällande bestämmelser om penningtvätt när det gäller betalningsorder från kontolösa beställare.

Finnisch

3.2.1 enintään 1000 euron arvoisten maksumääräysten vapauttaminen valvonnasta joka tapauksessa pakottaa maksupalvelujen tarjoajat soveltamaan erillisiä menettelyjä, mikä on kallista ja turhaa. kyseisessä artiklassa tulisi mieluummin viitata jo voimassa oleviin rahanpesunvastaisiin sääntöihin, jotka koskevat muiden kuin tilinomistajien tekemiä maksumääräyksiä.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

(16) för att bidra till att antiterrorinsatserna kan sättas in snabbt bör betalningsleverantörerna skyndsamt besvara en begäran om information om betalaren som kommer från myndigheter med ansvar för att bekämpa penningtvätt eller finansiering av terrorism i den medlemsstat där de är etablerade.

Finnisch

(16) jotta terrorismin torjunnan yhteydessä voitaisiin toimia nopeasti, maksupalvelujen tarjoajien olisi vastattava ripeästi maksajaa koskeviin tietopyyntöihin, joita rahanpesun ja terrorismin rahoittamisen torjunnasta vastaavat viranomaiset esittävät siinä jäsenvaltiossa, johon maksupalvelujen tarjoaja on sijoittautunut.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

1.4 kommittén anser att denna förordning har vissa%quot%svaga punkter%quot%, dels för att den ger betalningsleverantörerna stort utrymme för individuella bedömningar, dels för att man föreslår tekniska förfaranden som brottslingarna har stora möjligheter att kringgå.

Finnisch

1.4 etsk katsookin, että ehdotetussa asetuksessa on heikkouksia, sillä maksupalvelujen tarjoajille jätetään paljon yksilöllistä harkinnanvaraa, ja teknisiä yksityiskohtia koskevat säännöt antavat rikollisille laajat mahdollisuudet sääntöjen kiertämiseen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,823,065 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK