Sie suchten nach: domstolsavgöranden (Schwedisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

domstolsavgöranden

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Finnisch

Info

Schwedisch

offentliggörande av domstolsavgöranden

Finnisch

tuomioistuinten päätösten julkistaminen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

tillgängliga internationella domstolsavgöranden,

Finnisch

saatavilla olevat kansainväliset tuomioistuinratkaisut,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

framställningar om rättslig hjälp och om verkställighet av domstolsavgöranden

Finnisch

oikeusapupyynnöt ja tuomioistuimen päätösten täytäntöönpano

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

minska eftersläpningen av mål och verkställigheten av civilrättsliga domstolsavgöranden.

Finnisch

sen on purettava tapaussumaa ja huolehdittava siviilituomioistuinten päätösten täytäntöönpanosta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

uppnå en kontinuerlig ökning av den takt i vilken domstolsavgöranden verkställs.

Finnisch

tuomioistuinten tekemien, täytäntöön pantujen päätösten määrää on lisättävä jatkuvasti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om effektivare verkstÄllighetav domstolsavgÖranden i europeiska unionen:kvarstad pÅ bankmedel

Finnisch

tuomioiden tÄytÄntÖÖnpanon tehostamisesta euroopan unionissa: pankkitalletusten takavarikointi

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om effektivare verkstÄllighet av domstolsavgÖranden i europeiska unionen: kvarstad pÅ bankmedel

Finnisch

tuomioiden tÄytÄntÖÖnpanon tehostamisesta euroopan unionissa: pankkitalletusten takavarikointi

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ombudsmannen får inte ingripa i mål som är anhängiga vid domstol eller ifrågasätta domstolsavgöranden.

Finnisch

oikeusasiamies ei voi osallistua asian käsittelyyn tuomioistuimessa eikä asettaa oikeuden päätöstä kyseenalaiseksi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

se till att äganderätten och domstolsavgöranden på civilrättens område på lämpligt sätt upprätthålls respektive verkställs.

Finnisch

sen on varmistettava asianmukainen omaisuusoikeuksien ja tuomioistuinten tuomioiden täytäntöönpano siviilioikeuden alalla.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

detta beslut ska inte påverka befintliga avtal om rättslig hjälp eller ömsesidigt erkännande av domstolsavgöranden.

Finnisch

tämä päätös ei rajoita voimassa olevien oikeusapua tai tuomioistuinten päätösten vastavuoroista tunnustamista koskevien sopimusten soveltamista.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

alla medlemsstater strävar efter attinföra särskilda förfaranden för attunderlätta och skynda på domstolsavgöranden i vissa typer av mål.

Finnisch

kaikki jäsenvaltiot pyrkivät toteuttamaan erityisiä menettelyitä, joiden avulla osapuolet voisivat saada oikeuden päätöksen helpommin ja nopeammin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

domstolens förhandsavgörande till följd av en sådan begäran skall inte tillämpas på sådana domstolsavgöranden i medlemsstaterna som har vunnit rättskraft.

Finnisch

yhteisöjen tuomioistuimen tällaisen pyynnön johdosta antamaa ratkaisua ei sovelleta jäsenvaltion tuomioistuimen lainvoimaisiin tuomioihin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

2 ombudsmannen inte får ingripa i mål som är anhängiga vid domstoleller ifrågasätta domstolsavgöranden (artikel 1.3),

Finnisch

2 oikeusasiamiehellä ei ole oikeutta puuttua tuomioistuimissa käsiteltäviin tapauksiin tai kyseenalaistaa tuomioistuinten päätöksiä (1 artiklan3 kohta)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

2 ombudsmannen får inte ingripa i mål som är anhängiga vid domstol eller ifrågasätta domstolsavgöranden (artikel 1.3),

Finnisch

2 oikeusasiamiehenä ei ole oikeutta puuttua tuomioistuimissa käsiteltäviin tapauksiin tai kyseenalaistaa tuomioistuinten päätöksiä (1 artiklan 3 kohta)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

unionen ska utveckla ett rättsligt samarbete i civilrättsliga frågor som har gränsöverskridande följder, vilket bygger på principen om ömsesidigt erkännande av domstolsavgöranden och utomrättsliga avgöranden.

Finnisch

unioni kehittää oikeudellista yhteistyötä yksityisoikeudellisissa asioissa, joilla on rajatylittäviä vaikutuksia; tämä yhteistyö perustuu tuomioistuinten päätösten ja muiden päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteeseen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

grönboken om effektivare verkställighet av domstolsavgöranden i europeiska unionen: kvarstad på bankmedel antogs av kommissionen den 24 oktober (4).

Finnisch

komissio antoi 24. lokakuuta vihreän kirjan (5) tuomioiden täytäntöönpanon tehostamisesta euroopan unionissa: pankkitalletusten takavarikointi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om kopior av domstolsavgöranden, hänvisningar till doktrinen eller lagstiftning inges som en bilaga till inlagan skall dessa, för att tillmötesgå domstolen, vara åtskilda från övriga bilagda handlingar.

Finnisch

jos yhteisöjen tuomioistuimen työskentelyn helpottamiseksi kirjelmän liitteenä halutaan toimittaa myös jäljennöksiä tuomioistuinratkaisuista, otteita oikeuskirjallisuudesta tai säädöksiä, nämä on erotettava muista liitteistä.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om de administrativa avgöranden eller domstolsavgöranden som avslutar sådana förfaranden, eller om de centrala delarna i sådana beslut, och ska särskilt ange om de omständigheter som konstaterats ger upphov till misstankar om bedrägeri.

Finnisch

jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle hallinnollisista tai oikeudellisista päätöksistä, joilla tällaiset menettelyt on lopetettu, tai niiden tärkeimmistä kohdista, ja niiden on erityisesti ilmoitettava, antavatko päätelmät aihetta epäillä petosta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

annan relevant information, bland annat tillgängliga nationella domstolsavgöranden, rapporter eller annan information som sammanställts av det civila samhällets organisationer samt information om de exportbegränsningar för varorna i bilagorna ii och iii som bestämmelselandet tillämpar, får beaktas.

Finnisch

huomioon voidaan ottaa myös muut asiaan liittyvät tiedot, mukaan lukien saatavilla olevat kansalliset tuomioistuinratkaisut, valtioista riippumattomien järjestöjen laatimat raportit tai niillä olevat muut tiedot sekä tiedot määrämaan soveltamista liitteissä ii ja iii lueteltuja tavaroita koskevista vientirajoituksista voidaan ottaa huomioon.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

det skall dessutom tilläggas att även om överväganden som avser principen om lagakraftvunna avgörandens rättskraft eller domarnas oberoende ställning ibland har föranlett långtgående begränsningar i de nationella rättsordningarna av möjligheten att hålla staten ansvarig för skador som vållats genom felaktiga domstolsavgöranden, har sådana överväganden inte medfört att en sådan möjlighet helt och hållet har uteslutits.

Finnisch

mitä erityisesti tulee toiseen näistä edellytyksistä ja sen soveltamiseen ylimmän oikeusasteen kansallisen tuomioistuimen päätöksestä johtuvan valtion mahdollisen vastuun osoittamiseksi, on syytä ottaa huomioon tuomioistuintoiminnan erityinen luonne sekä oikeutetut oikeusvarmuuden vaatimukset, kuten myös tässä asiassa huomautuksia esittäneet jäsenvaltiot ovat korostaneet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,982,216 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK