Sie suchten nach: grundförordningen (Schwedisch - Finnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Finnisch

Info

Schwedisch

grundförordningen

Finnisch

yhteisön lainsäädäntö

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

Ändringar av grundfÖrordningen

Finnisch

muutokset perusasetukseen

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

tillämpning av artikel 18 i grundförordningen

Finnisch

perusasetuksen 18 artiklan soveltaminen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

3. i artikel 20 i grundförordningen skall

Finnisch

3. perusasetuksen 20 artiklassa:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

det förutses inte några alternativ i grundförordningen.

Finnisch

edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

förslaget är en följd av genomförandet av grundförordningen.

Finnisch

tämä ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

grunden avseende åsidosättande av artikel 26 i grundförordningen

Finnisch

2) ja ne velvoitetaan korvaamaan

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

kostnadsjusteringen gjordes enligt artikel 2.5 i grundförordningen.

Finnisch

kustannusten oikaisu tehtiin perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

2 ligt i den juridiska text som kallas ”grundförordningen”.

Finnisch

2 yleensä perusasetukseksi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

detta kan utgöra absorption enligt artikel 12 i grundförordningen.

Finnisch

tällöin kyseessä voisi olla perusasetuksen 12 artiklassa tarkoitettu absorptio.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

den andra grunden: Åsidosättande av artikel 2.10 i grundförordningen

Finnisch

ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan perusasetuksen 2 artiklan 8 ja 9 kohtaa on rikottu

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

denna handel stred dock inte mot artikel 11.4 i grundförordningen.

Finnisch

tämä oli kuitenkin ainoastaan kauppatoimintaa, joka ei ollut perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan vastainen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

denna översyn inleddes i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen.

Finnisch

tarkastelu käynnistettiin perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan nojalla.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

10. möjlighet att begära en översyn enligt artikel 11.3 i grundförordningen

Finnisch

10. mahdollisuus pyytää perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaista tarkastelua

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

de anses därför vara likadana produkter enligt artikel 1.4 i grundförordningen.

Finnisch

tämän vuoksi niitä pidetään perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina samankaltaisina tuotteina.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

någon justering enligt artikel 2.10 d i i grundförordningen beviljades därför inte.

Finnisch

tällä perusteella oikaisua ei myönnetty perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan d alakohdan i alakohdan nojalla.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

dessa företag anses följaktligen utgöra gemenskapsindustrin enligt artikel 4.1 i grundförordningen.

Finnisch

niiden katsotaan tämän vuoksi muodostavan yhteisön tuotannonalan perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: grundförordningen innehåller inga alternativ. -

Finnisch

muut säädöslajit eivät tule kyseeseen seuraavista syistä: edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

dessa tillverkares produktionsvolym anses därför utgöra unionens sammanlagda produktion enligt artikel 9.1 i grundförordningen.

Finnisch

näiden tuottajien tuotannon katsotaan näin ollen muodostavan perusasetuksen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun unionin tuotannonalan.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

sökandenas begäran kunde inte beviljas, eftersom sökandena inte uppfyllde kriterierna i artikel 2.7 c i grundförordningen.

Finnisch

tavaramerkki, jonka rekisteröintiä haettiin, on alla esitetty kuviomerkki: tytarijc

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,967,792 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK