Sie suchten nach: arameiska (Schwedisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Französisch

Info

Schwedisch

arameiska

Französisch

araméen

Letzte Aktualisierung: 2014-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

manasses söner voro asriel, som kvinnan födde; hans arameiska bihustru födde makir, gileads fader.

Französisch

fils de manassé: asriel, qu`enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta makir, père de galaad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

de använder utpressning, attackerar kyrkor och utför andra handlingar som hotar existensen för den äldsta assyriska folkgruppen i dessa områden , den folkgrupp som talar kaldeisk arameiska.

Französisch

ils utilisent le chantage et l’ extorsion, attaquent des églises et commettent d’ autres méfaits qui menacent l’ existence de la plus ancienne communauté assyrienne présente sur ces terres; communauté qui parle le néo-araméen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

och i artasastas tid skrevo bislam, mitredat och tabeel samt dennes övriga medbröder till artasasta, konungen i persien. och det som stod i skrivelsen var skrivet med arameiska bokstäver och avfattat på arameiska.

Französisch

et du temps d`artaxerxès, bischlam, mithredath, thabeel, et le reste de leurs collègues, écrivirent à artaxerxès, roi de perse. la lettre fut transcrite en caractères araméens et traduite en araméen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

då tillredde han åt dem en stor måltid, och när de hade ätit och druckit, lät han dem gå; och de gingo till sin herre igen. sedan kommo icke vidare några arameiska strövskaror in i israels land.

Französisch

le roi d`israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent; puis il les renvoya, et ils s`en allèrent vers leur maître. et les troupes des syriens ne revinrent plus sur le territoire d`israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

då talade kaldéerna till konungen på arameiska: »må du leva evinnerligen, o konung! förtälj drömmen för dina tjänare, så skola vi meddela uttydningen.»

Französisch

les chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: o roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l`explication.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,633,086 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK