Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
uppehållskortets giltighet
validité de la carte de séjour
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tillgångarnas varaktighet och uppehållskortets giltighetstid
sur la durabilité des ressources et durée de validité de la carte de séjour
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(r) viseringsmärkets, uppehållstillståndets eller uppehållskortets nummer, i tillämpliga fall.
(d) la vignette-visa, le numéro du permis de séjour ou de la carte de séjour, s’il y a lieu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avbrott i uppehållet som inte överstiger två på varandra följande år skall inte påverka uppehållskortets giltighet.
les interruptions de séjour d'une durée inférieure ou égale à deux ans consécutifs n'affectent pas la validité de la carte de séjour permanent.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avbrott i vistelsen som inte överstiger fyra år i följd skall inte påverka det permanenta uppehållskortets giltighet.
les interruptions de séjour d’une durée inférieure ou égale à quatre ans consécutifs n’affectent pas la validité de la carte de séjour permanent.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vissa medlemsstater gjorde uppehållskortets giltighetstid beroende av att personer kan styrka att tillgångarna är tillräckliga för en viss tid.
certains etats membres faisaient dépendre la durée de validité de la carte de séjour de la preuve de la durabilité des ressources suffisantes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 17.3 (ändring 64): den nya lydelsen preciserar att endast ett sammanhängande avbrott i vistelsen på mer än fyra år påverkar uppehållskortets giltighet.
article 17, paragraphe 3 (amendement 64) : ce nouveau texte précise que l’interruption de séjour affectant la validité de la carte doit être de quatre ans consécutifs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) det uppehållskort som uppvisas vid gränspassagen ska innehålla en ansiktsbild som lagrats i chipet som är tekniskt tillgänglig för automatisk gränskontroll för att kontrollera identiteten hos uppehållskortets innehavare genom att jämföra den ansiktsbild som lagrats i chipet med personens ansikte.
ii) la carte de séjour produite pour le franchissement de la frontière comporte une image faciale enregistrée sur la puce que le système automatisé peut techniquement consulter de manière à vérifier l'identité du titulaire du permis ou de la carte de séjour, en comparant cette image faciale à l'image faciale prise en direct par le système.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en formell underrättelse sändes till frankrike den 18 oktober 2004 angående de franska myndigheternas krav på unionsmedborgare och deras familjemedlemmar enligt en cirkulärskrivelse av den 6 december 2000 där de uppmanas att lämna in en rad handlingar som bevis på civilstånd och bostadsadress för att kunna få ett uppehållskort. underrättelsen gäller även ett klagomål om liknande krav för att kunna ändra adressen på uppehållskortet.
une lettre de mise en demeure a été envoyée à la france le 18 octobre 2004 concernant l'obligation, imposée par les autorités françaises aux citoyens de l'union et à leur famille sur le fondement d'une circulaire du 6 décembre 2000, de présenter une série de documents prouvant leur état-civil et leur domicile afin d'obtenir une carte de séjour, et concernant une plainte relative à des obligations similaires dont ils doivent s'acquitter pour modifier l'adresse de séjour sur ladite carte.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: