Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vid himlen som ger regn
ina rantsuwa da sama ma'abũciyar ruwa mai kõmãwa yana yankẽwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi sänder ned regn i riklig mängd
lalle ne mũ, mun zuo ruwa, zubõwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vid [molnen] som för med sig regn;
sa'an nan da girãgizai mãsu ɗaukar nauyi (na ruwa).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han skall låta himlen sända er rikligt regn
"ya sako (girgijen) sama a kanku da ruwa mai ɓuɓɓuga."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vi skall låta ett regn av stenblock falla över dem,
"dõmin mu saka musu waɗansu duwãtsu na wani yumɓu (bom).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ser du inte att gud låter regn falla från skyn, varefter jorden grönskar?
ashe, ba ka gani ba, lalle ne, allah yã saukar da ruwa daga sama, sai ƙasa ta wãyi gari kõriya?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du himmel, hejda [ditt regn]!" och vattnet sjönk undan.
ki haɗiye ruwanki, kuma yã sama!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
och vi öppnade himlens portar och lät rikligt regn strömma [utan uppehåll],
sai muka bũɗe kõfõfin sama da ruwa mai zuba.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och vi sänder regn från skyn i rätt avvägda mängder och låter det samlas i jorden, men vi har också makt att hålla det tillbaka.
muka saukar da ruwa daga sama bisa gwargwado, sa'an nan muka zaunar da shi a cikin ƙasa alhãli, lalle ne mũ, a kan tafiyar da shi, mãsu iyãwa ne.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi lade [deras städer] i ruiner och det förutbestämda straffet drabbade dem som ett regn av stenblock.
sa'an nan muka sanya samanta ya kõma ƙasanta, kuma muka yi ruwan duwãtsu na lãkar wuta a kansu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[de som inte vill tro] måste ha träffat på den stad över vilken vi lät ett regn av död och förintelse falla.
kuma lalle ne, haƙĩƙa, (¡uraishi) sun jẽ a kan alƙaryar nan wadda aka yi wa ruwa, ruwan azãba.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[och det är han] som låter regn falla från skyn i rätta mängder, och därmed väcker vi till liv dött land.
kuma wanda ya saukar da ruwa daga sama, a kan wani gwargwado, sai muka rãyar da gari matacce game da shi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[det Är] han som har gjort jorden till er vagga och stakat ut på den de vägar [ni har att följa för att få er utkomst], och som låter regn falla från skyn - med detta låter vi växter spira av alla slag.
"wanda ya sanya muku ƙasa shimfiɗa, kuma ya shigar muku da hanyõyi a cikinta, kuma ya saukar da ruwa daga sama." sa'an nan game da shi muka fitar da nau'i-nau'i daga tsirũruwa dabam-dabam.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung