Sie suchten nach: redovisningstermer (Schwedisch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Dutch

Info

Swedish

redovisningstermer

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Holländisch

Info

Schwedisch

i redovisningstermer motsvarar åtagandena en skuld till en hypotetisk avvecklingsoperatör.

Holländisch

in boekhoudkundig opzicht stemmen deze verplichtingen overeen met een schuld tegenover een hypothese ontmantelingsexploitant.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

sådana övergripande politiska intentioner kan emellertid inte fångas upp i redovisningstermer.

Holländisch

dergelijke algemene politieke intenties kunnen echter niet boekhoudkundig worden erkend.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

som ni vet har vi gått längre än att tänka enbart i redovisningstermer och gett uppgiften en politisk utgångspunkt, eftersom vi måste lägga upp det politiska projektet för ett utvidgat eu i linje med de resurser som behövs för att genomföra det.

Holländisch

zoals u weet hebben wij besloten af te stappen van een zuivere boekhoudkundige aanpak en de werkzaamheden op politieke leest te schoeien. wij moeten er immers voor zorgen dat het project van het uitgebreid europa ten uitvoer wordt gelegd overeenkomstig de daarvoor noodzakelijke middelen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

när kommissionen tillämpar den nya ordalydelsen måste den visa en verklig europeisk ambition och lägga det förhållningssätt åt sidan – som uttrycks i snäva redovisningstermer – som nyligen föranlett den att vägra vissa företagsfusioner.

Holländisch

maar dan moet de commissie bij de toepassing van de nieuwe tekst wel blijk geven van een echte europese ambitie en haar strikt boekhoudkundige benadering, op basis waarvan zij onlangs nog bepaalde industriële fusies verbood, terzijde schuiven.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

det senare är den allmänt vedertagna redovisningstermen [3]. vi menar därför att det är lämpligare att använda den i de ändrade direktiven.

Holländisch

in de toelichting wordt deze passage verduidelijkt door de toevoeging "niet "at arm's length"".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,091,362 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK