Sie suchten nach: atrazin (Schwedisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Italienisch

Info

Schwedisch

atrazin

Italienisch

atrazina

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Schwedisch

fotnot 1, som rör atrazin i spannmål, ska ersättas med följande:

Italienisch

la nota 1, concernente l'atrazina nei cereali, è sostituita dalla seguente:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

1. godkännanden av växtskyddsmedel med atrazin skall dras in senast den 10 september 2004.

Italienisch

1) le autorizzazioni di prodotti fitosanitari contenenti atrazina siano ritirate entro il 10 settembre 2004;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

resultatet av denna granskning presenterades den 3 oktober 2003 i form av en kommissionsrapport om atrazin.

Italienisch

il riesame si è concluso il 3 ottobre 2003 sotto forma di rapporto di riesame della commissione concernente l'atrazina.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

uppgifterna om amitraz, atrazin, simazin och tritennorganiska föreningar ska ersättas av följande:

Italienisch

le voci relative all’amitraz, all’atrazina, alla simazina e ai composti triorganostannici sono sostituite dalle seguenti:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

det har inte konstaterats några problem med diffusa föroreningar av atrazin och diuron i sauer under 2003.

Italienisch

nel 2003 non è stato ravvisato il problema dell'inquinamento diffuso da atrazina e diurone nel fiume sûre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

luxemburg har problem med f rening ar av atrazin och diuron. dessa problem mst els as tillsammans med jordbruksministeriet.

Italienisch

i problemi riguardanti l’atrazina e il diurone, constatati dal lussemburgo, dovranno essere risolti congiuntamente con il ministero dell’agricoltura.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

(10) atrazin bör därför inte upptas i bilaga i till direktiv 91/414/eeg.

Italienisch

(10) l'atrazina non può pertanto essere iscritta nell'allegato i della direttiva 91/414/cee.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

i del a i bilaga ii till direktiv 86/362/eeg skall raden för atrazin ersättas med följande:

Italienisch

nell’allegato ii, parte a, della direttiva 86/362/cee, la riga relativa all'atrazina è sostituita dalla seguente:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ett antal bekämpningsmedel har funnits i europas grundvatten, vilket ger ytterligare anledning till oro. de vanligast förekommande är atrazin, simazin och lindan.

Italienisch

un ulteriore motivo di preoccupazione è dato dalla quantità di pesticidi presenti nelle acque sotterra­nee europee, i più comuni dei quali sono fatrazina, la simazina e il lindano.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

om att inte uppta atrazin i bilaga i till rådets direktiv 91/414/eeg och om återkallande av godkännande för växtskyddsmedel som innehåller detta verksamma ämne

Italienisch

concernente la non iscrizione dell'atrazina nell'allegato i della direttiva 91/414/cee del consiglio e la revoca delle autorizzazioni di prodotti fitosanitari contenenti detta sostanza attiva

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

i fråga om atrazin fastställdes för spannmål ett tillfälligt gränsvärde för bekämpningsmedelsrester fram till den 1 juni 2009, i avvaktan på att sökanden skulle lämna in uppgifter som bekräftar den exakta restnivån.

Italienisch

per quanto riguarda l'atrazina, è stato fissato per i cereali un lmr provvisorio fino al 1o giugno 2009, in attesa che il richiedente fornisca dati confermanti il livello esatto di residui.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

(11) Åtgärder bör vidtas för att se till att befintliga godkännanden för växtskyddsmedel med atrazin dras tillbaka inom en föreskriven period och inte förnyas samt att inga nya godkännanden beviljas för sådana produkter.

Italienisch

(11) devono essere adottate misure atte a garantire che le autorizzazioni esistenti di prodotti fitosanitari contenenti atrazina siano ritirate entro un termine prescritto, non siano ulteriormente rinnovate, né siano concesse nuove autorizzazioni per tali prodotti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

2. från och med den 16 mars 2004 får inga godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller atrazin beviljas eller förnyas enligt det undantag som anges i artikel 8.2 i direktiv 91/414/eeg.

Italienisch

2) a decorrere dal 16 marzo 2004 non siano concesse o rinnovate, in virtù della deroga prevista all'articolo 8, paragrafo 2, della direttiva 91/414/cee, autorizzazioni di prodotti fitosanitari contenenti atrazina;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

(7) medlemsstaterna och kommissionen har granskat förenade kungarikets utvärderingsrapport inom ramen för ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. resultatet av denna granskning presenterades den 3 oktober 2003 i form av en kommissionsrapport om atrazin.

Italienisch

(7) la relazione di valutazione presentata dal regno unito è stata riesaminata dagli stati membri e dalla commissione nell'ambito del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali. il riesame si è concluso il 3 ottobre 2003 sotto forma di rapporto di riesame della commissione concernente l'atrazina.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

(13) en övergångsperiod under vilken kvarvarande lager av de växtskyddsmedel som innehåller atrazin och som är tillåtna av medlemsstaterna får omhändertas, lagras, släppas ut på marknaden och användas, skall begränsas till högst tolv månader för att kvarvarande lager inte skall användas mer än under en ytterligare växtodlingssäsong.

Italienisch

(13) qualsiasi periodo di moratoria concesso dagli stati membri per lo smaltimento, l'immagazzinamento, la commercializzazione e l'utilizzazione delle giacenze esistenti di prodotti fitosanitari contenenti atrazina non deve superare i 12 mesi per consentire l'utilizzazione delle giacenze esistenti al massimo entro un ulteriore periodo vegetativo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,301,511 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK