Sie suchten nach: kapitaltäckningsdirektivet (Schwedisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Italian

Info

Swedish

kapitaltäckningsdirektivet

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Italienisch

Info

Schwedisch

kapitalkrav enligt kapitalbasdirektivet och kapitaltÄckningsdirektivet

Italienisch

requisiti patrimoniali a norma della direttiva sui fondi propri e della direttiva sul coefficiente di solvibilitÀ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Schwedisch

kapitaltÄckningskrav enligt kapitalbas- och kapitaltÄckningsdirektivet

Italienisch

requisiti patrimoniali a norma della direttiva sui fondi propri e della direttiva sul coefficiente di solvibilitÀ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

krav pÅ eget kapital enligt kapitalbasdirektivet och kapitaltÄckningsdirektivet

Italienisch

requisiti patrimoniali stabiliti dalla direttiva sui fondi propri e dalla direttiva sul coefficiente di solvibilitÀ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Schwedisch

de syftar till att i privilegierad form ta med vikttal för handelsvaruterminsaffärer i kapitaltäckningsdirektivet.

Italienisch

2, costituisce semplicemente un chiarimento: non comportando alcuna difficoltà è stato accolto all'unanimità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

Överföringen av fondmedlen hade dock åtminstone till syfte att uppfylla kraven i kapitaltäckningsdirektivet.

Italienisch

tuttavia esso aveva almeno in parte anche l’obiettivo di soddisfare i requisiti della direttiva relativa al coefficiente di solvibilità.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

innan kapitaltäckningsdirektivet införlivades med tysk lagstiftning hade många delstatsbanker relativt litet eget kapital.

Italienisch

prima del recepimento della direttiva relativa al coefficiente di solvibilità nella legislazione tedesca, molte landesbanken disponevano di un patrimonio di vigilanza relativamente limitato.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

kapitaltäckningsdirektivet innehåller ett förslag att ge kyrkor och religiösa församlingar samma status som offentliga myndigheter.

Italienisch

per quanto riguarda la direttiva sulle solvibilità, c'è una proposta di dare alle chiese e alle comunità religiose le stesse prerogative delle autorità pubbliche, perchè è consuetudine in alcuni stati, come la germania, riconoscere alle chiese il diritto di riscuotere imposte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

redan innan kapitaltäckningsdirektivet införlivades i tysk lagstiftning var många delstatsbanker relativt dåligt utrustade med garantikapital.

Italienisch

già prima del recepimento della direttiva sul coefficiente di solvibilità nell’ordinamento tedesco, il patrimonio di vigilanza di molte landesbanken era relativamente limitato.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

redan före genomförandet av kapitaltäckningsdirektivet i tysk lagstiftning hade många delstatsbanker, inklusive westlb, relativt svaga kapitalbaser.

Italienisch

già prima del recepimento della direttiva sul coefficiente di solvibilità nell’ordinamento tedesco, molte landesbanken, fra cui anche westlb, disponevano di fondi propri relativamente limitati.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

i och med den kompletteras ändringarna till kapitaltäckningsdirektivet i den utsträckning de avser kapitaltäckning för handel med derivatinstrument på otc-marknad.

Italienisch

l'abbassamento dei requisiti patrimoniali viene dunque giustificato con il timore che la ponderazio­ne del 100 % finora vigente avrebbe potuto scoraggiare le banche commerciali dalla partecipazione al fondo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

omfattningen av de överförda tillgångarna och den betydelse de hade för westlb:s möjlighet att uppfylla kapitaltäckningsdirektivet har redan nämnts ovan.

Italienisch

il volume del patrimonio trasferito e gli effetti derivanti per westlb sotto il profilo della direttiva relativa al coefficiente di solvibilità sono già stati menzionati in precedenza.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

med beaktande av de överförda tillgångarnas volym och den inverkan detta hade på bayernlb mot bakgrund av kapitaltäckningsdirektivet anser kommissionen att inget påslag är motiverat i detta fall.

Italienisch

per quanto concerne il volume del patrimonio trasferito e l'effetto sulla bayernlb sotto il profilo della direttiva sulla solvibilità, la commissione ritiene che nel caso in esame non si debbano applicare maggiorazioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

det innebar, i motsats till vad tyskland påstod, att de skärpta kraven på eget kapital i kapitaltäckningsdirektivet hade varit avgörande också i fråga om lbb.

Italienisch

a tale proposito, contrariamente a quanto sostenuto dalla germania, anche nel caso della lbb sarebbero stati determinanti i requisiti patrimoniali più rigorosi previsti dalla direttiva sul coefficiente di solvibilità.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

kapitaltäckningsdirektivet innehåller ett förslag att ge kyrkor och religiösa församlingar samma status som offentliga myndigheter. det beror på att det är gängse i länder som tyskland att kyrkorna har rätt att uppbära skatter.

Italienisch

per quanto riguarda la direttiva sulle solvibilità, c'è una proposta di dare alle chiese e alle comunità religiose le stesse prerogative delle autorità pubbliche, perchè è consuetudine in alcuni stati, come la germania, riconoscere alle chiese il diritto di riscuotere imposte.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

(169) omfattningen av de överförda tillgångarna och den betydelse de hade för lsh:s möjlighet att uppfylla kapitaltäckningsdirektivet har redan nämnts ovan.

Italienisch

(169) il volume del patrimonio trasferito e l’effetto che esso ha avuto sulla lsh sotto il profilo della direttiva sul coefficiente di solvibilità sono già stati menzionati in precedenza.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

iv — kontroll av statligt stöd var införandet av kapitalbasdirektivet och kapitaltäckningsdirektivet, som kräver att tyska offentliga banker stärker sin kapitalbas med stora mängder nytt kapital för att upprätthålla sin verksamhet.

Italienisch

tali trasferimenti erano dettati principalmente dall’entrata in vigore delle direttive comunitarie sui fondi propri e sul coefficiente di solvibilità, che obbligano le banche pubbliche tedesche a rafforzare sostanzialmente il capitale sociale per poter mantenere il loro livello di attività.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

(79) nästan alla delstatsbanker påstås ha behövt nytt primärt kapital fr.o.m. 1992 för att uppfylla de strängare kraven på grund av kapitaltäckningsdirektivet.

Italienisch

(79) a partire dal 1992 quasi tutte le landesbanken avevano bisogno di ulteriori fondi propri di base per soddisfare i requisiti più rigorosi imposti dalla direttiva sul coefficiente di solvibilità.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

(64) nästan alla delstatsbanker behövde enligt uppgift från bdb nytt kapital fr.o.m. 1992, för att efterkomma de striktare kraven i det nya kapitaltäckningsdirektivet.

Italienisch

(64) secondo le informazioni fornite da bdb, a partire dal 1992 quasi tutte le landesbanken hanno avuto bisogno di fondi propri di base aggiuntivi per soddisfare i requisiti più rigorosi imposti dalla nuova direttiva sul coefficiente di solvibilità.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

(20) enligt rådets direktiv nr 89/647/eeg av den 18 december 1989 om kapitaltäckningsgrad för kreditinstitut [6] (nedan kallat "kapitaltäckningsdirektivet") och rådets direktiv 89/299/eeg om kapitalbasen i kreditinstitut [7] (nedan kallat "kapitalbasdirektivet"), enligt vilka lagen om kreditväsendet ändrades, skall bankernas kapitalbas utgöra minst 8% av de riskjusterade tillgångsposterna. av detta skall minst 4 procentenheter bestå av s.k. primärt kapital (tier 1-kapital), som omfattar de delar av kapitalet som står till ett kreditinstituts förfogande för obegränsad och omedelbar användning till täckning av risker eller förluster när sådana uppkommer. det primära kapitalet är ur tillsynsperspektiv avgörande för bankens tillgång till eget kapital, eftersom det supplementära kapitalet (tier 2-kapital) bara får täcka bankens risktransaktioner med högst det belopp bankens primära kapital uppgår till.

Italienisch

(20) ai sensi della direttiva 89/647/cee del consiglio, del 18 dicembre 1989, relativa al coefficiente di solvibilità degli enti creditizi [6] (di seguito "direttiva sul coefficiente di solvibilità") e della direttiva 89/299/cee del consiglio, del 17 aprile 1989, concernente i fondi propri degli enti creditizi [7] (di seguito "direttiva sui fondi propri"), in base alle quali è stata modificata la legge tedesca sul sistema creditizio (kreditwesengesetz), le banche sono tenute a disporre di un patrimonio di vigilanza pari all’8% degli attivi ponderati per il rischio. di questi almeno 4 punti percentuali devono consistere in fondi propri di base (capitale di classe 1), comprendenti gli elementi patrimoniali a disposizione dell’ente creditizio per uso illimitato e immediato allo scopo di coprire rischi o perdite non appena si verificano. i fondi propri di base sono di importanza fondamentale per la dotazione complessiva di fondi propri di una banca ai fini di vigilanza, poiché i fondi propri supplementari (capitale di classe 2) sono riconosciuti, ai fini della copertura delle operazioni di rischio di una banca, solo per un importo pari a quello dei fondi propri di base disponibili.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,005,374 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK