Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sparrisböna (vigna sesquipedalis)
fagiolo asparago (vigna sesquipedalis)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sparrisböna (vigna unguiculata spp. sesquipedalis)
fagiolo asparago (vigna unguiculata spp. sesquipedalis)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det korrekta namnet för sparrisböna är således "vigna unguiculata (l) walp. spp.
la denominazione corretta del fagiolo asparago è quindi "vigna unguiculata (l.)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"0713 39 00 -andra slagdetta undernummer omfattar sparrisböna (tidigare dolichos sinensis spp. sesquipedalis), som anses vara en böna av släktet vigna. namnen"dolichos unguiculata" och"dolichos sinensis" är synonymer, vilka inte längre används för bönor av släktet vigna. det korrekta namnet för sparrisbönaär således "vigna unguiculata (l) walp. spp. sesquipedalis". -
07133900 -altriquesta sottovoce comprende in particolare il fagiolo asparago (anticamente dolichos sinensis spp. sesquipedalis), che deve essere considerato come fagiolo della specie vigna. le denominazioni "dolichos unguiculata" e "dolichos sinensis" sono sinonimi non più in uso per i fagioli della specie vigna. la denominazione corretta del fagiolo asparago è quindi "vigna unguiculata (l.) walp. spp. sesquipedalis". -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung