Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- kulturella uttrycksformer.
- espressione culturale.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
kulturell medvetenhet och kulturella uttrycksformer
consapevolezza ed espressione culturali
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strukturen för konstnärliga uttrycksformer är begränsad inom konstindustrin.
la struttura per le realizzazioni artistiche nell'industria dell'arte è limitata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) framhäva kulturell mångfald och utveckla nya kulturella uttrycksformer.
e) valorizzazione della diversità culturale e sviluppo di nuove forme di espressione culturale;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skydd enligt detta direktiv skall gälla ett datorprograms alla uttrycksformer.
la tutela ai sensi della presente direttiva si applica a qualsiasi forma di espressione di un programma per elaboratore.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
herr ordförande! den sociala dialogen på gemenskapsnivå tar sig inte alltid samma uttrycksformer.
signor presidente, il dialogo sociale a livello comunitario non sempre si esplica in forme univoche.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gemenskapens åtgärder har även tagit sig andra uttrycksformer, till exempel på området for överförbara sjukdomar, blod och
il trattato di amsterdam cerca di fare più efficacemente fronte alla situazione attra
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kulturella uttrycksformer är avgörande för utveckling av kreativa färdigheter, som kan komma till bruk en rad sammanhang i arbetslivet.
l’espressione culturale è essenziale nello sviluppo delle abilità creative, che possono essere trasferite in molti contesti professionali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i och med tillkomsten av den fotografiska bilden och senare även filmen måste begreppet kulturarv vidgas till att även gälla dessa uttrycksformer.
con l'avvento della fotografia, e successivamente anche del cinema, è stato necessario ampliare questo concetto fino a includere queste nuove forme espressive.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det sista villkoret för undantag enligt artikel 81.3 uppfylls inte om avtalet sätter konkurrensen ur spel i någon av dess viktigaste uttrycksformer.
l'ultima condizione per la deroga di cui all'articolo 81, paragrafo 3 non è soddisfatta se l'accordo elimina la concorrenza in una delle sue espressioni più importanti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det handlar om att ta tillvara olika uttrycksformer som musik, konst, litteratur och språk som en del i människors lärande och utveckling.
È necessario a tal fine ricorrere a diverse forme espressive, tra cui la musica, l'arte, la letteratura e le lingue, come parte integrante dell'apprendimento e dello sviluppo dei cittadini.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tusentals livsformerna, denna häpnadsväckande mångfald, är ett resultat av den biologiska mångfald som skapats av naturen själv och som är en av dess viktigaste uttrycksformer.
la commissione pertanto condivide la richiesta contenuta nella proposta di risoluzione di esaminare l'adeguatezza della normativa vigente, e se del caso, di emendarla in funzione del problema rappresentato dalle sostanze dannose per il sistema endocrino.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andra demokratiska uttrycksformer, som t ex lokala regionala eller nationella folkomröstningar bör också omordnas för att ge befolkningen möjlighet att uttrycka sina åsikter om föreslagna eller befintliga kärntekniska anläggningar.
andrebbero previste altre forme di partecipazione democratica, come referendum locali, regionali o nazionali, per consentire ai cittadini di esprimersi sui progetti relativi alle centrali nucleari esistenti e future.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.3.4 kulturens stora betydelse för de lokala myndigheterna och regionernas identitet och livskraft innebär att man i en alltmer globaliserad värld måste säkerställa att kulturaktiviteterna och deras olika uttrycksformer beaktas i den regionala utvecklingen.
5.3.4 considerando la grande importanza della cultura per l'identità e la vitalità di enti locali e regioni, è fondamentale, in un mondo caratterizzato sempre di più dalla globalizzazione, assicurare che lo sviluppo regionale tenga conto delle attività economiche a finalità culturale e delle loro varie forme di espressione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enligt utvärderaren är det osannolikt att något annat instrument skulle ha kunnat främja det kulturella samarbetet mer än kultur 2000. målens bredd ger deltagarna stort spelrum, samtidigt som inriktningen på experimenterande och innovation främjar kreativitet och nya konstnärliga uttrycksformer.
il valutatore ritiene improbabile che altri strumenti avrebbero potuto essere più utili di cultura 2000 per promuovere la cooperazione culturale. la varietà degli obiettivi offre un’ampia scelta ai partecipanti, mentre l’accento sulla sperimentazione e sull’innovazione incoraggia la creatività e nuove forme di espressione culturale.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
syftet är att skapa ett gemensamt europeiskt kulturområde som främjar en kulturell dialog och historiekunskaper om europa, kreativitet samt kulturens spridning och rörlighet för artister och deras verk, det europeiska kulturarvet, nya kulturella uttrycksformer och kulturens samhällsekonomiska roll.
l'organo parlamentare chiede anche che l'entrata in vigore di questa direttiva sia sottoposta a valutazione dopo 6 anni (piuttosto che dopo 10 anni come suggerisce il consiglio), in modo che la legislazione possa essere armonizzata sulla base delle migliori prassi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2. skydd enligt detta direktiv skall gälla ett datorprograms alla uttrycksformer. idéer och principer som ligger bakom de olika detaljerna i ett datorprogram, även de som ligger bakom dess gränssnitt, är inte upphovsrättsligt skyddade enligt detta direktiv.
2. la tutela ai sensi della presente direttiva si applica a qualsiasi forma di espressione di un programma per elaboratore. le idee e i principi alla base di qualsiasi elemento di un programma per elaboratore, compresi quelli alla base delle sue interfacce, non sono tutelati dal diritto d'autore a norma della presente direttiva.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
till exempel bildkonst, brukskonst och virtuell konst (visuell konst och multimedia), musik och andra konstnärliga uttrycksformer (befintliga och framtida).
per esempio, le arti plastiche, applicate e virtuali (arti visive e multimediali), la musica e le forme di espressione artistica (esistenti o future).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: