Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
norra stilla havetwaters_ world- class. kgm
sjeverni brabantnetherlands. kgm
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
podsmjevaèi uzbunjuju grad, a mudri stiavaju srdbu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o gud.
ne uti, jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, boe!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
s neba reèe presudu - od straha zemlja zadrhta i zanijemje
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren skall strida för eder, och i skolen vara stilla därvid.»
jahve æe se boriti za vas. budite mirni!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men herren är i sitt heliga tempel. hela jorden vare stilla inför honom.
ali je jahve u svojem svetom hramu: nek' zemlja sva zauti pred njime!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
namnet på tangenten som används för att stå stilla. detta är ett standardtangentnamn i x.
tipka za stajanje na mjestu. ime je uobičajeno x tipka ime.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
och de blevo glada att det vart stilla, och han förde dem till den hamn dit de ville.
obradovae se tiini, u eljenu luku on ih povede.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
när baesa hörde detta, avstod han från att befästa rama och höll sig sedan stilla i tirsa.
a kada to baa dozna, presta utvrðivati ramu i vrati se u tirsu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allt kött vare stilla inför herren; ty han har stått upp och trätt fram ur sin heliga boning.
gle, ruku diem na njih da plijenom budu svojim robovima." znat æete tako da me posla jahve nad vojskama!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
28 februari den första lomekonventionen undertecknas mellan gemenskapen och 46 länder i afrika, västindien och stilla havet.
28. veljače u loméu je potpisana konvencija (lomé i) između zajednice i 46 afričkih država, država kariba i pacifika.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
för konungar och all överhet, så att vi kunna föra ett lugnt och stilla liv, på ett i allo fromt och värdigt sätt.
za kraljeve i sve koji su na vlasti, da provodimo miran i spokojan ivot u svoj bogoljubnosti i ozbiljnosti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8 december den tredje lomekonventionen undertecknas i togo mellan gemenskapens tio medlemsstater och 66 länder i afrika, västindien och stilla havet.
8. prosinca u togou je potpisana treća konvencija (lomé iii) između europske ekonomske zajednice i 66 zemalja afrike, kariba i pacifika.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europaparlamentet föreslår nio nya riktlinjer för eu:s förbindelser under kommande år med länderna i afrika, västindien och stilla havet.
europski parlament predlaže devet smjernica kojima bi se trebali rukovoditi novi odnosi između europske unije i akp u budućnosti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men de stodo stilla, var och en på sin plats, runt omkring lägret. då begynte alla i lägret att löpa hit och dit och skria och fly.
i svaki stajae nepomièno na svome mjestu uokrug tabora. tada se probudi sav tabor i midjanci vièuæi nagoe u bijeg.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dag har 71 länder i afrika, västindien och stilla havet en särskild relation till eu inom ramen för den fjärde lomekonventionen som gäller för perioden 1990-2000.
u okviru četvrte konferencije iz loméa (1990. - 2000.), čak 71 zemlja afrike, kariba i pacifika (akp) imaju privilegirane odnose s unijom koja je za ostvarenje konvencije odvojila 13,3 milijardi ecu-a u vidu novčane pomoći i kredita s povoljnim kamatama. tim sredstvima europski fond za razvoj financira gospodarske i investicijske programe u tim zemljama.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
varen stilla inför herren, herren! ty herrens dag är nära; herren har tillrett ett slaktoffer, han har invigt sina gäster.
tiina pred jahvom gospodom, jer je dan jahvin blizu! da, jahve je prigotovio rtvu, posvetio je svoje uzvanike.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och några sade: »våra åkrar, vingårdar och hus måste vi pantsätta; låt oss få säd till att stilla vår hunger.»
drugi su govorili: "zalaemo svoja polja, vinograde svoje i kuæe svoje da bismo mogli nabaviti penice za vrijeme gladi."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
för att länderna i afrika, västindien och stilla havet inte skall bli beroende av ett litet antal basprodukter bör de särskilda samarbetssystemen (stabex och sysmin) ses över.
preispitivanjem specifičnih instrumenata suradnje između akp i europske unije (stabex i sysmin), došlo se do zaključka da treba okončati ovisnost akp zemalja o nekoliko osnovnih proizvoda.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om damaskus. hamat och arpad komma på skam; ty ett ont budskap få de höra, och de betagas av ångest. i havet råder oro; det kan ej vara stilla.
o damasku. smeteni su hamat i arpad jer zlu vijest èue. srce im se stee od uasa i smirit se ne moe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: