Sie suchten nach: allt mitt är ditt (Schwedisch - Latein)

Schwedisch

Übersetzer

allt mitt är ditt

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

allt mitt bär jag med mig

Latein

omnia mea mecum porto

Letzte Aktualisierung: 2014-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

-- såsom allt mitt är ditt, och ditt är mitt -- och jag är förhärligad i dem.

Latein

et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

då sade han till honom: 'min son, du är alltid hos mig, och all mitt är ditt.

Latein

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

eftersom i läten allt mitt råd fara och icke villen veta av min tillrättavisning

Latein

despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexisti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ty mitt är silvret, och mitt är guldet, säger herren sebaot.

Latein

meum est argentum et meum est aurum dicit dominus exercituu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

herren är den som bevarar dig, herren är ditt skygd på din högra sida.

Latein

quia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum davi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

jag vill tacka herren av allt mitt hjärta; jag vill förtälja alla dina under.

Latein

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv.

Latein

tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

mitt är gilead, och mitt är manasse, efraim är mitt huvuds värn, juda min härskarstav;

Latein

sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in die

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

där åteln är, dit skola rovfåglarna församla sig.

Latein

ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

giv åt var och en som beder dig; och om någon tager ifrån dig vad som är ditt, så kräv det icke igen.

Latein

omni autem petenti te tribue et qui aufert quae tua sunt ne repeta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

då sade han till honom: »vad är ditt namn?» han svarade: »jakob.»

Latein

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och jag skall hava min fröjd i att göra dem gott, och skall plantera dem i detta land med trofasthet, av allt mitt hjärta och all min själ.

Latein

et laetabor super eis cum bene eis fecero et plantabo eos in terra ista in veritate in toto corde meo et in tota anima me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och den siste kom fram och sade: 'herre, se här är ditt pund; jag har haft det förvarat i en duk.

Latein

et alter venit dicens domine ecce mna tua quam habui repositam in sudari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och han fick se kainéerna; då hov han upp sin röst och kvad: »fast är din boning, och lagt på klippan är ditt näste.

Latein

vidit quoque cineum et adsumpta parabola ait robustum est quidem habitaculum tuum sed si in petra posueris nidum tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

du skall förestå mitt hus, och efter dina befallningar skall allt mitt folk rätta sig; allenast däri att tronen förbliver min vill jag vara förmer än du.»

Latein

tu eris super domum meam et ad tui oris imperium cunctus populus oboediet uno tantum regni solio te praeceda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

dig, herre, tillhör storhet och makt och härlighet och glans och majestät, ja, allt vad i himmelen och på jorden är. ditt, o herre, är riket, och du har upphöjt dig till ett huvud över allt.

Latein

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

nu har du genomsökt allt mitt bohag; vad har du där funnit av bohagsting som tillhöra dig? lägg det fram här inför mina fränder och dina fränder, så att de få döma mellan oss båda.

Latein

et scrutatus es omnem supellectilem meam quid invenisti de cuncta substantia domus tuae pone hic coram fratribus meis et fratribus tuis et iudicent inter me et t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om jag alltså har funnit nåd för dina ögon, så låt mig se dina vägar och lära känna dig; jag vill ju finna nåd för dina ögon. och se därtill, att detta folk är ditt folk.»

Latein

si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

sannerligen, de skola allasammans stämma upp en visa över honom, ja, en smädesång om honom med välbetänkta ord; man skall säga: ve dig som hopar vad som icke är ditt och belastar dig med utpantat gods -- men för huru länge!

Latein

numquid non omnes isti super eum parabolam sument et loquellam enigmatum eius et dicetur vae ei qui multiplicat non sua usquequo et adgravat contra se densum lutu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,358,910 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK