Sie suchten nach: förbanna (Schwedisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

förbanna

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

välsignen dem som förbanna eder, bedjen för dem som förorätta eder.

Latein

benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn.

Latein

non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

huru kan jag förbanna den gud ej förbannar, och tala ofärd över den som herren ej talar ofärd över?

Latein

quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

med den välsigna vi herren och fadern, och med den förbanna vi människorna, som äro skapade till att vara gud lika.

Latein

in ipsa benedicimus dominum et patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem dei facti sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

förtala icke en tjänare inför hans herre; han kunde eljest förbanna dig, så att du stode där med skam.

Latein

ne accuses servum ad dominum suum ne forte maledicat tibi et corrua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då sade balak till bileam: »om du nu icke vill förbanna dem, så må du åtminstone icke välsigna dem.

Latein

dixitque balac ad balaam nec maledicas ei nec benedica

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då begynte han förbanna sig och svärja: »jag känner icke den mannen.» och i detsamma gol hanen.

Latein

tunc coepit detestari et iurare quia non novisset hominem et continuo gallus cantavi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

därför att de icke hade kommit israels barn till mötes med mat och dryck, utan hade lejt bileam emot dem till att förbanna dem; fastän vår gud förvandlade förbannelsen till välsignelse.

Latein

eo quod non occurrerint filiis israhel cum pane et aqua et conduxerint adversum eum balaam ad maledicendum ei et convertit deus noster maledictionem in benedictione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då sade gud till bileam: »du skall icke gå med dem; du skall icke förbanna detta folk, ty det är välsignat.»

Latein

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då sade balak till bileam: »vad har du gjort mot mig! till att förbanna mina fiender hämtade jag dig, och nu har du i stället välsignat dem.»

Latein

dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ja, jag skall förfölja dem med svärd, hungersnöd och pest, och göra dem till en varnagel för alla riken på jorden, till ett exempel som man nämner, när man förbannar, till ett föremål för häpnad, begabberi och smälek bland alla de folk till vilka jag skall driva dem bort --

Latein

et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,958,932 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK