Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
och den tredje göt ut sin skål i strömmarna och vattenkällorna. då förvandlades dessa till blod.
et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sangui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och hans utseende förvandlades inför dem: hans ansikte sken såsom solen, och hans kläder blevo vita såsom ljuset.
et transfiguratus est ante eos et resplenduit facies eius sicut sol vestimenta autem eius facta sunt alba sicut ni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men de voro gensträviga, och de bedrövade hans heliga ande; därför förvandlades han till deras fiende, han själv stridde mot dem.
ipsi autem ad iracundiam provocaverunt et adflixerunt spiritum sancti eius et conversus est eis in inimicum et ipse debellavit eo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och den andre göt ut sin skål i havet. då förvandlades det till blod, likt blodet av en död människa, och alla levande varelser i havet dogo.
et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och mose och aron gjorde såsom herren hade bjudit. han lyfte upp staven och slog vattnet i nilfloden inför faraos och hans tjänares ögon; då förvandlades allt vatten floden till blod.
feceruntque ita moses et aaron sicut praeceperat dominus et elevans virgam percussit aquam fluminis coram pharao et servis eius quae versa est in sanguine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gå till farao i morgon bittida -- han går nämligen då ut till vattnet -- och ställ dig i hans väg, på stranden av nilfloden. och tag i din hand staven som förvandlades till en orm.
vade ad eum mane ecce egredietur ad aquas et stabis in occursum eius super ripam fluminis et virgam quae conversa est in draconem tolles in manu tu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
därför att de icke hade kommit israels barn till mötes med mat och dryck, utan hade lejt bileam emot dem till att förbanna dem; fastän vår gud förvandlade förbannelsen till välsignelse.
eo quod non occurrerint filiis israhel cum pane et aqua et conduxerint adversum eum balaam ad maledicendum ei et convertit deus noster maledictionem in benedictione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: