Sie suchten nach: hatar (Schwedisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

hatar

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

den som hatar mig, han hatar ock min fader.

Latein

qui me odit et patrem meum odi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

förundren eder icke, mina bröder, om världen hatar eder.

Latein

nolite mirari fratres si odit vos mundu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

du som hatar tuktan och kastar mina ord bakom dig?

Latein

domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.

Latein

quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

om världen hatar eder, så betänken att hon har hatat mig förr än eder.

Latein

si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag hatar dem som hålla sig till fåfängliga avgudar, men jag förtröstar på herren.

Latein

tu es refugium meum a tribulatione quae circumdedit me exultatio mea erue me a circumdantibus me diapsalm

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

en lögnaktig tunga hatar dem hon har krossat, och en hal mun kommer fall åstad.

Latein

lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

icke heller skall du resa åt dig någon stod, ty sådant hatar herren, din gud.

Latein

nec facies tibi atque constitues statuam quae odit dominus deus tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

herren prövar den rättfärdige; men den ogudaktige och den som älskar våld, dem hatar hans själ.

Latein

qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.

Latein

qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indica

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

edra nymånader och högtider hatar min själ; de hava blivit mig en börda, jag orkar ej bära den.

Latein

kalendas vestras et sollemnitates vestras odivit anima mea facta sunt mihi molesta laboravi sustinen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

världen kan icke hata eder, men mig hatar hon, eftersom jag vittnar om henne, att hennes gärningar äro onda.

Latein

non potest mundus odisse vos me autem odit quia ego testimonium perhibeo de illo quia opera eius mala sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

var och en som hatar sin broder, han är en mandråpare; och i veten att ingen mandråpare har evigt liv förblivande i sig.

Latein

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.

Latein

ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men den som hatar sin broder, han är i mörkret och vandrar i mörkret, och han vet icke vart han går; ty mörkret har förblindat hans ögon.

Latein

qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och titt och ofta sände jag till eder alla mina tjänare profeterna och lät säga: 'bedriven icke denna styggelse, som jag hatar.'

Latein

et misi ad vos omnes servos meos prophetas de nocte consurgens mittensque et dicens nolite facere verbum abominationis huius quam od

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och i knorraden i edra tält och saden: »herren hatar oss, därför har han fört oss ut ur egyptens land för att giva oss i amoréernas hand och så förgöra oss.

Latein

murmurati estis in tabernaculis vestris atque dixistis odit nos dominus et idcirco eduxit nos de terra aegypti ut traderet in manu amorrei atque delere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

om någon säger sig älska gud och hatar sin broder, så är han en lögnare. ty den som icke älskar sin broder, som han har sett, han kan icke älska gud, som han icke har sett.

Latein

si quis dixerit quoniam diligo deum et fratrem suum oderit mendax est qui enim non diligit fratrem suum quem vidit deum quem non vidit quomodo potest diliger

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

voren i av världen, så älskade ju världen vad henne tillhörde; men eftersom i icke ären av världen, utan av mig haven blivit utvalda och tagna ut ur världen, därför hatar världen eder.

Latein

si de mundo fuissetis mundus quod suum erat diligeret quia vero de mundo non estis sed ego elegi vos de mundo propterea odit vos mundu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty jag hatar äktenskapsskillnad, säger herren, israels gud, och att man höljer sig i våld såsom i en överklädnad, säger herren sebaot. tagen eder därför väl till vara, så att i icke bliven trolösa.

Latein

cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,767,506 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK