Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
den som hatar mig, han hatar ock min fader.
qui me odit et patrem meum odi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
förundren eder icke, mina bröder, om världen hatar eder.
nolite mirari fratres si odit vos mundu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du som hatar tuktan och kastar mina ord bakom dig?
domine labia mea aperies et os meum adnuntiabit laudem tua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om världen hatar eder, så betänken att hon har hatat mig förr än eder.
si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jag hatar dem som hålla sig till fåfängliga avgudar, men jag förtröstar på herren.
tu es refugium meum a tribulatione quae circumdedit me exultatio mea erue me a circumdantibus me diapsalm
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en lögnaktig tunga hatar dem hon har krossat, och en hal mun kommer fall åstad.
lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
icke heller skall du resa åt dig någon stod, ty sådant hatar herren, din gud.
nec facies tibi atque constitues statuam quae odit dominus deus tuu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren prövar den rättfärdige; men den ogudaktige och den som älskar våld, dem hatar hans själ.
qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indica
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
edra nymånader och högtider hatar min själ; de hava blivit mig en börda, jag orkar ej bära den.
kalendas vestras et sollemnitates vestras odivit anima mea facta sunt mihi molesta laboravi sustinen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
världen kan icke hata eder, men mig hatar hon, eftersom jag vittnar om henne, att hennes gärningar äro onda.
non potest mundus odisse vos me autem odit quia ego testimonium perhibeo de illo quia opera eius mala sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
var och en som hatar sin broder, han är en mandråpare; och i veten att ingen mandråpare har evigt liv förblivande i sig.
omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men den som hatar sin broder, han är i mörkret och vandrar i mörkret, och han vet icke vart han går; ty mörkret har förblindat hans ögon.
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och titt och ofta sände jag till eder alla mina tjänare profeterna och lät säga: 'bedriven icke denna styggelse, som jag hatar.'
et misi ad vos omnes servos meos prophetas de nocte consurgens mittensque et dicens nolite facere verbum abominationis huius quam od
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och i knorraden i edra tält och saden: »herren hatar oss, därför har han fört oss ut ur egyptens land för att giva oss i amoréernas hand och så förgöra oss.
murmurati estis in tabernaculis vestris atque dixistis odit nos dominus et idcirco eduxit nos de terra aegypti ut traderet in manu amorrei atque delere
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om någon säger sig älska gud och hatar sin broder, så är han en lögnare. ty den som icke älskar sin broder, som han har sett, han kan icke älska gud, som han icke har sett.
si quis dixerit quoniam diligo deum et fratrem suum oderit mendax est qui enim non diligit fratrem suum quem vidit deum quem non vidit quomodo potest diliger
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voren i av världen, så älskade ju världen vad henne tillhörde; men eftersom i icke ären av världen, utan av mig haven blivit utvalda och tagna ut ur världen, därför hatar världen eder.
si de mundo fuissetis mundus quod suum erat diligeret quia vero de mundo non estis sed ego elegi vos de mundo propterea odit vos mundu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty jag hatar äktenskapsskillnad, säger herren, israels gud, och att man höljer sig i våld såsom i en överklädnad, säger herren sebaot. tagen eder därför väl till vara, så att i icke bliven trolösa.
cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: